لمعه‌لر | يگرمى سكزنجى لمعه | 590
(580-659)

{وَحَارِبْ وَلاَ تَخَفْ} ايسه پك صريح بر صورتده حربِ عمومى‌يى گوسترييور. چونكه {وَحَارِبْ وَلاَ تَخَفْ} معناسى، دهشتلى بر حربِ آخر زماندن قورقمه ديمكله برابر؛ جفر و أبجد حسابيله بيڭ اوچيوز اوتوز بر (١٣٣١) وياخود بيڭ اوچيوز اوتوز اوچ (١٣٣٣) ايتديگندن او عمومى خطابده خصوصى بزه باقديغى سائر أماره‌لرله گورونديگى گبى، او تاريخده حربِ عموميده أڭ مدهش بر وضعيته گرفتار اولمشدم. إشارات الإعجازڭ مسودّۀِ أوّليسى دشمنڭ ألنده پارچه پارچه اولمشدى. بن ده بر دفعه‌ده درت مرمى وجوديمه إصابت ايده‌رك بريسنده ياره‌لى، آياغم قيريق، صو و چامور ايچنده اوتوز درت ساعت ئولومه منتظر و أطرافمده دشمن عسكرى محاصره ايتديگى بر هنگامدر كه، أڭ قورقولى و أڭ مأيوسيتلى زمانمه باقييور. اويله ايسه او عموم ايچنده خصوصى بزه إشارت ايدييور (حاشيه) دينيله‌بيلير


----------------------------------------------------------------------------


(حاشيه: {فَيَا حَامِلَ اْلاِسْمِ الَّذِى} إلخ... درت سطرده بش آلتى وجهله رسالۀِ نوره و مؤلّفنه إشارت ايتديگى گبى، حياتنده‌كى وقوعاتِ مهمّه‌يه پارمق باصييور. أزجمله: دردنجى سطرده {فَلاَ حَيَّةٌ تَخْشٰى} فقره‌سيله بيڭ اوچيوز قرق سكز (١٣٤٨) رادّه‌لرنده و رومى ايسه بيڭ اوچيوز قرق بشده (١٣٤٥) خواجه‌م طاغده‌كى جسيم بر قره آغاجه طايانديغى أثناده، ياريم ساعت بر گورولتى ايشيدوب باقمادى. صوڭره باقدى كه، غايت مدهش أژدرها گبى بر ييلان، آرقه‌سنده آغزينى آچمش بكله‌يور. هجوم ايده‌مييور. بردن خواجه‌م او ييلانڭ اوڭندن تارلا ايچنه چكيلدى. ييلان ايسه چوركلنمش و بر متره ده آياغه قالقمش بر وضعيتده ايكن، اونڭ هجومنه إنتظار ايدييوردى. حالبوكه خارقه اولارق او مدهش حيوان قيملدانه‌مدى. چونكه خواجه‌مڭ او گون چوق دفعه اوقوديغى آيت الكرسى حمايتى او حيوانه گم وورمش گبى اوچ متره مسافه‌ده طورديردى. أڭ نهايت چكيلدى گيتدى. بو معنايى تأييد ايدن جفرجه {حَيَّةٌ} ده {ت} مؤنّث علامتى اولديغى ايچون صاييلماز، چونكه او ييلان دهشتنه گوره مذكّر ايمش. تعبيرِ حقّى {حَىٌّ} در. {حَىٌّ} اولسه او وقت {فَلاَ حَىٌّ تَخْشٰى} عربى بيڭ اوچيوز قرق سكز (١٣٤٨) ايدر كه؛ عين تاريخده بو حادثه واقع اولمشدر. هم اوچنجى سطرده {وَخَاصِمْ مَنْ تَشَاءُ} فقره‌سنده {مَنْ تَشَاءُ} جفرجه، خواجه‌مڭ خصومت ايتديگى آدملرڭ عينِ إسملرينڭ عددينه موافق گلييور. ايضاحاته إذن ويرمديگى ايچون بو قدر يازديرلدى. {وَحَارِبْ وَلاَ تَخَفْ} دن صوڭره {دُسْ كُلَّ اَرْضٍ} (حاشيه) يعنى أرضه باصديغڭ زمان كه، جفرجه بيڭ ايكى يوز طقسان بش (١٢٩٥) عربى و طقسان اوچ رومى تاريخيدر كه، تاريخِ ولادتنه و روس حربِ مدهشنه توافقله برابر {بِالْوُحُوشِ تَعَمَّرَتْ} فقره‌سى إشارت ايدييور كه؛ يره باصديغڭ زمان زمين وحشيلرله شنله‌نييور. يعنى وحشى روسلر عالمِ إسلامى خيرپالييور. قرق سنه صوڭره او وحشيلرڭ ألنده أسير اولوب اونلرڭ أڭ وحشى مملكتنه گيده‌جكسڭ، خبر ويرييور. الحاصل: {فَقَاتِلْ وَلاَ تَخْشَ وَحَارِبْ وَلاَ تَخَفْ ❊ دُسْ كُلَّ اَرْضٍ بِالْوُحُوشِ تَعَمَّرَتْ} بو سطرده درت كلمه ايله باشنه گلن درت وقوعاتِ مهمّه‌يه صراحته ياقين إشارت ايدييور. حافظ توفيق حاشيه:: : {كُلَّ اَرْضٍ} ده‌كى تنوين نون صاييلير. (١٢٩٥-١٢٩٣)

سس يوق