E a terra - como a estendemos e colocamos nela montanhas e nela fizemos crescer plantas de todas as espécies - ?(23)
E colocou sobre ela as montanhas.(24)
Ele também compreende que, dentro das montanhas, todos os tipos de fontes, águas, minerais, substâncias e remédios necessários aos seres vivos estão preparados, estocados e armazenados de uma maneira tão sábia, habilidosa, generosa e preventiva que com certeza provam a existência dos tesouros e armazéns do Um, de poderes infinitos e Sabedoria Infinita. O Viajante assim vê a sabedoria universal inerente nas montanhas e planícies - cuja sabedoria ele deduz existir em outras coisas também - e a elegância da forma em que todas as coisas são estocadas nelas; vê como sendo uma declaração da Unidade de Deus, uma declaração tão poderosa e firme como as montanhas e tão vasta e extensa como as planícies. Assim ele também diz: “Eu acredito em Allah”. Para poder expressar este significado, no Quinto Degrau da Primeira Estação foi dito:
لاَ اِلهَ اِلاَّ اللّهُ الْوَاجِبُ الْوُجُودِ الَّذِى دَلَّ عَلَى وُجُوبِ وُجُودِهِ جَمِيعُ الْجِبَالِ وَالصَّحارَى بِجَمِيعِ مَا فِيهَا وَعَليْهَا بِشَهَادَةِ عَظَمَةِ اِحَاطَةِ حَقِيقَةِ اْلاِدِّخَارِ وَاْلاِدَارَةِ وَنَشْرِ الْبُذُورِ وَالْمُحَافَظَةِ وَالتَّدْبِيرِ اْلاِحْتِيَاطِيَّةِ الرَّبَّانِيَّةِ الْوَاسِعَةِ الْعَامَّةِ الْمُنْتَظَمَةِ الْمُكَمَّلَةِبِالْمُشَاهَدَةِ
"Não existe nenhum outro deus a não ser Allah. Ele é tão necessário que Sua Unidade e Existência Necessária são testemunhadas pelas planícies e pelas montanhas e com todas as coisas contidas nas planícies e nas montanhas e no cuidado de todos os seres vivos dentro delas, observando a ampla, generalizada, organizada e perfeita verdade em forma de Divino armazenamento, administração, disseminação das sementes e distribuição, divina, vasta, universal, disciplinada, ordenada e perfeita."
(23) Alcorão, 50:7
(24) Alcorão, 50:7