"О несчастный! Я стараюсь спасти тебя от вечного небытия и поднять тебя от тленного и самого низкого и горького животного уровня на высоты вечного, человеческого счастья, а ты же стремишься покончить со мной. Наслаждений у тебя в этом мире очень мало и они быстротечны, но наказаний и мук в ином мире у тебя очень много и они продолжительны. Моя же смерть - это некое освобождение (от прижизненных обязанностей). Убирайся, не буду возиться с тобой, делай все, что хочешь! " Он не в гневе на этого несправедливого врага, наоборот, он жалеет его и старается исправить его, желая его спасения.
Во вторых, эти две священные фразы:

"...и верует в Аллаха, тот ухватился" "за надежную опору..." ,вместе с сильной смысловой связью, по подсчету по системе джифр и абджат первая фраза (ее числовое значение) полностью соответствует названию "Рисалет-ун-Нур", вторая же фраза - его появлению, написанию и блестящим победам. Эти точные соответствия по смыслу и по подсчету являются знамениями того, что "Рисалет-ун-Нур" в наше время, в этот период является некой надежной опорой ("урвет-уль вуска"), т.е. некой очень крепкой нерушимой цепью и "вервью Аллаха" ("хаблуллах"). Тот, кто ухватился за него, спасется. Так сообщают эти две фразы своим указательным смыслом.
Türkçe
English
العربية
français
Deutsch
Español
italiano
中文
日本語
Қазақ
Кыргыз
o'zbek
azərbaycan
Türkmence
فارسى