In Short: We do not interfere in the world of the worldly, so they should not interfere in our service of belief and in our lives of the hereafter.
Prisoner
S a i d N u r s i
* * *
In His Name, be He glorified!
Sirs!
I tell you with certainty that apart from those here who have no connection or little connection with us and the Risale-i Nur, I have as many true brothers and loyal friends on the way of truth as you could wish. Through the certain discoveries of the Risale-i Nur, we know with the unshakeable certainty of twice two equalling four that through the mystery of the Qur’an for us death has been transformed from eternal extinction into a discharge from duties, and that for those who oppose us and follow misguidance certain death is either eternal annihilation (if they do not have certain belief in the hereafter), or everlasting, dark solitary confinement (if they believe in the hereafter and take the way of vice and misguidance). Is there a greater or more important question for man in this world than this that it can be a tool for it? I ask you! Since there is not and cannot be, why do you strive against us? In the face of your greatest penalty, we receive our discharge papers to go to the world of light, so we await it with complete fortitude. But we know as clearly as seeing it, like we see you in this court, that those who reject us and condemn us on behalf of misguidance will in a very short time be condemned to eternal annihilation and solitary confinement and will suffer that awesome punishment, and with our feelings of humanity we earnestly pity them. I am ready to prove this certain and important fact and also to silence the most stubborn of them. If I could not prove it as clearly as daylight, not to that unscholarly, prejuiced committee of scholars who knew nothing of spiritual and moral matters, but to the greatest scholars and philosophers, I should be content with any punishment!