For example, it says about the sun: “The sun is a revolving lamp or lantern.” This is because it does not speak of the sun for itself and its nature, but because it is a sort of mainspring of an order and centre of a system, and order and systems are mirrors of the Maker’s skill. It says:
that is, the sun revolves. Through calling to mind the orderly disposals of Divine power in the revolutions of winter and summer, and day and night with the phrase, The sun revolves, it makes known the Maker’s tremendousness. Thus, whatever the reality of this revolving, it does not affect the order, which is woven and observed, and which is the purpose. It also says,
Here, by depicting with the word ‘lamp’ the world in the form of a palace, and the things within it as decorations, necessities, and provisions prepared for man and living beings, and the sun as a subjugated candleholder, it makes known the Creator’s mercy and bestowal. Now look and see what this foolish and prattling philosophy says:
“The sun is a vast burning liquid mass. It causes the planets which have been flung off from it to revolve around it. Its mass is such-and-such. It is this, it is that.” Apart from a terrible dread and fearful wonder, philosophy gives to the spirit no knowledge that will perfect it.
--------------------------------(396) Qur’an, 36:38.
(397) Qur’an, 71:16.