LE SIGNE SUPRÊME | 7é RAYON | 15
(1-118)
Par la précision du verset, (Coran: Al-Baqarah:2:164) وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ وَالسَّحَابِ
الْمُسَخَّرِ بَيْنَ السّمَاءِ وَاْلاَرْضِ
الْمُسَخَّرِ بَيْنَ السّمَاءِ وَاْلاَرْضِ
(Il fait revivre la terre après sa mort dans l’envol des vents et des nuages soumis, entre le ciel et la terre)
et par la disposition des vents qu’ils sont utilisé dans des fonctions dominicales innombrables et par la commande des nuages qu’ils sont employé dans des tâches divines infinies; Celui qui crée l'air de cette façon, peut être seulement un Seigneur possesseur de majesté et de générosité qui est l’Existant Nécessaire (Vâcib-ul vudjud), Omnipotent de Toute Choses (Kadir-i Külli Chey), et Omniscient de Toute Chose (Âlim-i Külli Chey); c'est la conclusion que tire notre voyageur.
Ensuite, il admire la pluie et voit qu’il est contenu des profits aussi nombreux que les gouttes de pluie, et des manifestations dominicales aussi multiples que ses gouttes et des sagesses aussi abondantes que ses atomes. Aussi, ces gouttes douces, sensibles et bénies sont créées si belles et régulières qu'en particulier la grêle venant en été, est envoyée et tombée avec un tel équilibre et régularité que, même les vents orageux qui font heurter de grands objets, ne peuvent pas détruire leur équilibre et leur ordre; les gouttes ne se heurtent pas ou ne fusionnent pas afin qu’elles ne deviennent des masses nocives. Cette eau composée de deux éléments simples comme l'hydrogène et l'oxygène, qu'ils soient en eux-mêmes simple et inanimé et sans conscience, elle est employée dans des centaines de milliers tâches et arts sages et consciencieux, en particulier chez les êtres animés. Donc, cette pluie qui est elle-même l'incorporation de la miséricorde divine, peut seulement être fait qu’en le trésor invisible de la miséricorde d'un Très Miséricordieux et Tout Miséricordieux (RAHMÂN-I RAHîM), et la pluie, par sa descente, interprète physiquement le verset:
(Coran: Ach-Choura:42:28) وَهُوَ الَّذِى يُنَزِّلُ الْغَيْثَ مِنْ بَعْدِ مَا قَنَطُوا وَيَنْشُرُ رَحْمَتَهُ (C’est Lui qui fait tomber la pluie abondante quand on a perdu tout espoir, et qui répand sa miséricorde.)
(Coran: Ach-Choura:42:28) وَهُوَ الَّذِى يُنَزِّلُ الْغَيْثَ مِنْ بَعْدِ مَا قَنَطُوا وَيَنْشُرُ رَحْمَتَهُ (C’est Lui qui fait tomber la pluie abondante quand on a perdu tout espoir, et qui répand sa miséricorde.)
Pas d'audio