Плоды веры | ПЛОДЫ ВЕРЫ ОДИННАДЦАТЫЙ ЛУЧ | 124
(1-176)

Книги "Рисале-и Hyp", и в особенности, Двадцать пятое Слово вместе со своими приложениями (сжато обосновавшее сорок граней чуда (и’джаз) Корана), и тафсир (толкование Корана) под названием "Знамения чуда" ("Isarat-tul 1’caz") из книг "Рисале-и Hyp", написанных на арабском языке (в удивительной форме доказавший ту грань чуда, которая касается стихосложения Корана), фактически показали, что в мекканских сурах и аятах таится самый возвышенный слог красноречия и самый высокий лаконичный и’джаз.

Однако же в Медине в первом ряду теми, к кому обращался Коран, и его оппонентами были люди Писания - иудеи и христиане, подтвержда-ющие бытие Аллаха, поэтому в мединских сурах и аятах из-за потребности в красноречии и наставлении на путь Истинный и от необходимости соответствия теме и положению нужно было простым, ясным и подробным языком изложить людям Писания не высокие основы религии и столпы веры, а детали, в Божественных Законах и предписаниях являющиеся источниками и основаниями подробностей и всеобщих законов, являющихся предметом разногласий. Поэтому в большинстве своем в изложении этих мединских сур и аятов, имеющем подробности, разъяснение и простоту стиля, со свойственной исключительно Корану неповторимой формой изложения вдруг в этом частном, относящемся к подробностям, обстоятельстве, осветив и возвысив эту тему,

Нет Звука