Fruits From The Tree Of Light | Fruits From The Tree Of Light | 37
(1-51)
These three sacred phrases, together with other blessed phrases such as Ы lhe Name of God and There is no god but God are each like the core of one of the pillars of faith; they are the concentrated form both of the pillars of faith and of the truths of the Qur'an, and thus resemble lhe concentrated foods that have been invented in our time.
They are the seeds of the prayers, and of the Qur'an and appear like brilliants at the start of some of its Suras, and are also the true sources and foundation of the Risale-i Nur, many inspired sections of which begin with the proclamaiion of God's Glory, and are the seeds of its truths.
They are also the litanies prescribed by the Muhammadan Path (Upon its master be peace and blessings) in accordance with this sainthood, worship and servitude of the Messenger, for recitation after the five daily prayers in a vast circle of remembrance that embraces more than one hundred thousand believers, repeating "Glory be to God!" "All praise be to God!," and "God is Most Great!" thirty-three times, while passing prayer-beads through their fingers.
You will now be able to understand of a certainty how valuable and meritorious it is to repeat after the prayers thirty-three times each, those three blessed phrases which are the essence and substance of the Qur'an, of faith, and of the prayers, to repeat them, moreover, in so glorious a circle of remembrance.
In the same way that the First Topic that introduced this part of the Risale-i Nur provided a fine lesson concerning the prayers, its conclusion, without any thought or intention on my part, has come to be a valuable lesson concerning the recitations that follow the prayers.
Praise be to God for His bounties.
Glory be unto You! We have no knowledge save thai which You have taught its; indeed You are AU-Knowaig, All-Wise.10
For such prayers are enjoined on believers at stated times.11
One time, a man great İn age, physique, and rank said to me: "The prayers are fine, but to perform them every single day five times is a lot. Since they liever end, it becomes wearying."
A long time after the man said these words, I listened to my soul and I heard it say exactly the same things. I looked at it and saw that with the ear of laziness, it was receiving the same lesson from Satan- Then I understood that those words were as though said in the name of all evil-commanding souls, or else they had been prompted. So I said: "Since my soul commands to evil, one who does not reform his own soul cannot reform others. In which case, I shall begin with my own soul."
I said: O soul! Listen to Five Warnings in response to those words which you uttered İn compounded ignorance, on the couch of idleness, in the slumber of heedlessness.
FIRST WARNING
О my wretched soul! Is your life eternal, I wonder? Have you any incontrovertible document showing that you will live to next year, or even to tomorrow? What causes you boredom is that you fancy you shall live for ever. You complain as though you will remain in this world to enjoy yourself eternally. If you had understood that your life is brief and that it is departing fruitlessly, it surely would not cause boredom, but excite a real eagerness and agreeable pleasure to spend one hour out of the twenty-four on a fine, agreeable, easy, and merciful act of service which is a means of gaining the true happiness of eternal life.
----------------------------------
10.Qw'an, 2:32
11 Quran, 4:103
They are the seeds of the prayers, and of the Qur'an and appear like brilliants at the start of some of its Suras, and are also the true sources and foundation of the Risale-i Nur, many inspired sections of which begin with the proclamaiion of God's Glory, and are the seeds of its truths.
They are also the litanies prescribed by the Muhammadan Path (Upon its master be peace and blessings) in accordance with this sainthood, worship and servitude of the Messenger, for recitation after the five daily prayers in a vast circle of remembrance that embraces more than one hundred thousand believers, repeating "Glory be to God!" "All praise be to God!," and "God is Most Great!" thirty-three times, while passing prayer-beads through their fingers.
You will now be able to understand of a certainty how valuable and meritorious it is to repeat after the prayers thirty-three times each, those three blessed phrases which are the essence and substance of the Qur'an, of faith, and of the prayers, to repeat them, moreover, in so glorious a circle of remembrance.
In the same way that the First Topic that introduced this part of the Risale-i Nur provided a fine lesson concerning the prayers, its conclusion, without any thought or intention on my part, has come to be a valuable lesson concerning the recitations that follow the prayers.
Praise be to God for His bounties.
Glory be unto You! We have no knowledge save thai which You have taught its; indeed You are AU-Knowaig, All-Wise.10
- IX -
The Necessity of Prayer
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate.The Necessity of Prayer
For such prayers are enjoined on believers at stated times.11
One time, a man great İn age, physique, and rank said to me: "The prayers are fine, but to perform them every single day five times is a lot. Since they liever end, it becomes wearying."
A long time after the man said these words, I listened to my soul and I heard it say exactly the same things. I looked at it and saw that with the ear of laziness, it was receiving the same lesson from Satan- Then I understood that those words were as though said in the name of all evil-commanding souls, or else they had been prompted. So I said: "Since my soul commands to evil, one who does not reform his own soul cannot reform others. In which case, I shall begin with my own soul."
I said: O soul! Listen to Five Warnings in response to those words which you uttered İn compounded ignorance, on the couch of idleness, in the slumber of heedlessness.
FIRST WARNING
О my wretched soul! Is your life eternal, I wonder? Have you any incontrovertible document showing that you will live to next year, or even to tomorrow? What causes you boredom is that you fancy you shall live for ever. You complain as though you will remain in this world to enjoy yourself eternally. If you had understood that your life is brief and that it is departing fruitlessly, it surely would not cause boredom, but excite a real eagerness and agreeable pleasure to spend one hour out of the twenty-four on a fine, agreeable, easy, and merciful act of service which is a means of gaining the true happiness of eternal life.
----------------------------------
10.Qw'an, 2:32
11 Quran, 4:103
No Voice