al-Jawshan al-Kabîr | al-Jawshan al-Kabîr | 11
(1-55)
17 O Godi I beseech Thee through Thy Names:
Protector;
Guardian Defender; Giver of existence; Inspirer;
He zvho makes plain;
Smoother of the rough path;
Adorner of creatures;
Exalter ofthose He wishes;
He zvho causes creatures to assist each other;
О Inibuer of colour and hue—
Glory be unto Thee, Thou art without partner or fault!
There is no god but Thee! Mercy, mercy, deliver us from Hell-fire!
18 О He who abides in His realms
О He who in His glory is mighty;
О He who in His sovereignty is eternal;
О He who to His servants is compassionate;
О He who has knowledge of all things; О He who to those who flee Him is forbearing;
О He who to those zvho make request of Him isgenerous;
О He who in His measuring out is wise;
О He zvho in His judgements is gracious;
О He zvho in His graciousness is powerful—
Glory be unto Thee, Thou art without partner or fault!
There is no god but Thee! Mercy, mercy, deliver us from Hell-fire!
Protector;
Guardian Defender; Giver of existence; Inspirer;
He zvho makes plain;
Smoother of the rough path;
Adorner of creatures;
Exalter ofthose He wishes;
He zvho causes creatures to assist each other;
О Inibuer of colour and hue—
Glory be unto Thee, Thou art without partner or fault!
There is no god but Thee! Mercy, mercy, deliver us from Hell-fire!
18 О He who abides in His realms
О He who in His glory is mighty;
О He who in His sovereignty is eternal;
О He who to His servants is compassionate;
О He who has knowledge of all things; О He who to those who flee Him is forbearing;
О He who to those zvho make request of Him isgenerous;
О He who in His measuring out is wise;
О He zvho in His judgements is gracious;
О He zvho in His graciousness is powerful—
Glory be unto Thee, Thou art without partner or fault!
There is no god but Thee! Mercy, mercy, deliver us from Hell-fire!
No Voice