شعاعلر | اوچنجى شعا | 114
(107-142)

اَللّٰهُمَّ اِنَّهُ لَيْسَ فِى السَّمٰوَاتِ دَوَرَاتٌ مُنْتَظَمَاتٌ وَ اَجْرَامٌ عُلْوِيَّاتٌ سَاكِتَاتٌ بِغَيْرِ عَمَدٍ سَاكِنَاتٌ وَ نُجُومٌ ُمَتَلْئَلاٰتٌ مُتَمَاثِلاَتٌ مَوْزُونَاتُ الْخِلْقَةِ مُنْتَظَمَاتٌ وَ سَيَّارَاتٌ مُحَرَّكَاتٌ مُسَخَّرَاتٌ مُنَظَّمَاتٌ اِلاَّ وَهِىَ كُلُّهَا عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِكَ يَا خَالِقَ اْلاَرْضِ وَ السَّمٰوَاتِ وَ عَلٰى وَحْدَانِيَّتِكَ يَا مُدَبِّرَ الذَّرَّاتِ وَ مُرَكَّبَاتِهَا الْمُنْتَظَمَاتِ وَ مُدَوِّرَ السَّيَّارَاتِ وَ تَوَابِعِهَا الْمَنْظُومَاتِ شَاهِدَاتٌ وَ بَرَاهِينُ نَيِّرَات وَ عَلٰى حَشْمَةِ رُبُوبِيَّتِكَ وَ عَظَمَةِ قُدْرَتِكَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ وَ عَلٰى وُسْعَةِ رَحْمَتِكَ وَ حَاكِمِيَّتِكَ لِكُلِّ شَيْءٍ وَ عَلٰى اِحَاطَةِ عِلْمِكَ وَ حِكْمَتِكَ بِكُلِّ شَيْءٍ دَالاَّتٌ وَ شَوَاهِدُ نُورَانِيَّات وَ اِلٰى عَوَالِمِكَ اْلاُخْرَوِيَّةِ الْبَاقِيَّةِ نَاظِرَاتٌ وَ اِلٰى شَعْشَعَةِ سَلْطَنَةِ اُلُوهِيَّتِكَ مُشِيرَاتٌ وَ فِى مُلْكِكَ فِى سَمٰوَاتِكَ بِاَمْرِكَ وَ حَوْلِكَ وَ قُوَّتِكَ وَ قُدْرَتِكَ وَ اِرَادَتِكَ مُسَخَّرَاتٌ مُنَظَّمَاتٌ لِخَلاَّقِهَا وَ نَظَّامِهَا مُسَبِّحَاتٌ مُكَبِّرَاتٌ سُبْحَانَكَ يَا مَنِ اخْتَفٰى بِشِدَّةِ الظُّهُورِ


ترجمه‌سى و قيصه بر مئالى


يا إلٰهى و يا ربّى! بن ايمانڭ گوزيله و قرآنڭ تعليميله و نوريله و رسولِ أكرم عليه الصلاة والسلامڭ درسيله و إسمِ حكيمڭ گوسترمه‌سيله گورويورم كه: سماواتده هيچ بر دوران و حركت يوقدر كه؛ بويله إنتظاميله سنڭ موجوديتڭه إشارت و دلالت ايتمه‌سين. و هيچ بر أجرامِ سماويه يوقدر كه؛ سكوتيله گورولتوسز وظيفه گوره‌رك ديركسز طورمالريله، سنڭ ربوبيتڭه و وحدتڭه شهادتى و إشارتى اولماسين. و هيچ بر ييلديز يوقدر كه؛ موزون خلقتيله، منتظم وضعيتيله و نورانى تبسّميله و بتون ييلديزلره مماثلت و مشابهت سكّه‌سيله سنڭ حشمتِ الوهيتڭه و وحدانيتڭه إشارت و شهادتده بولونماسين. و اون ايكى سيّاره‌دن هيچ بر سيّاره ييلديز يوقدر كه؛ حكمتلى حركتيله و إطاعتلى مسخّريتيله و إنتظاملى وظيفه‌سيله و أهمّيتلى پيكلريله سنڭ وجوبِ وجوديڭه شهادت و سلطنتِ الوهيتڭه إشارت ايتمه‌سين

سس يوق