بارلا لاحقه‌سى | يگرمى يدنجى مكتوب و ذيللرى | 101
(26-437)
(خلوصى بگڭ فقره‌سيدر)

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَ رَحْمَةُ اﷲِ وَ بَرَكَاتُهُ بِعَدَدِ حُرُوفِ رِسَالَةِ النُّورِ

وَ مَكتُوبَاتِ النُّورِ اَلْفَ اَمْثَالِهَا

أيّها الاستاد المحترم!

گچن هفته يگرمى سكزنجى مكتوبڭ بشنجى و آلتنجى مسئله‌لرى إسملرينى آلان برى شكره، ديگرى حرمِ شريف سؤالنه جواب اولان ايكى أثرِ عال العاليڭزى، كمالِ شوقله آلدم. ذوق ايله مطالعه ايتدم. چوق صوصامشدم. شكره دائر چوق درين معنالى، شكر گبى طاتلى، شكر شربتڭزى بسمله ايله ايچمگه باشلادم. بو عاجز طلبه‌ڭزه نعمتلرينڭ حدّ و پايانى اولميان اول خالقِ كريم، اول منعمِ حكيم، اول رزّاقِ رحيم جلّ جلاله حضرتلرينڭ نورلر نامى آلتنده‌كى إنعام و إحساننه قارشى (الحمد ِﷲ، اﷲ أكبر) ديدم. و معنوى صوسزلغمى، أليم ايرمز، گوجم يتمز، نظرم ايريشمز، خلاصه عجزِ تامّ ايچنده، فقط رحمتندن اُميد كسمه‌ديگم بر حالده ايكن، اول رحمٰن الرحيم حضرتلرينڭ معزّز استادم واسطه‌سيله تسكين ايتديگنه، يوز بيڭلر حمد و شكر أيلدم و ايده‌جگم.


مبارك سوزلريڭزده اويله قدسى فيضلر وار كه، صانكه طلبه‌ڭزڭ (علاقه ايله مطالعه ايدن ويا إستماع أيله‌ينلرى) ألندن طوتويور؛ باق بو، بو معنايه دلالت ايدر، شو شونڭ ايچوندر، بونده‌كى مقصد و غايه و حكمتلر شونلردر، گل داها يوقارى گيده‌لم، داها ايلرله‌يه‌لم دييه منبعدن منبعه، أتكدن تپه‌يه، ايزدن يوله، حقيقتدن معرفته گوتورويور، چيقارييور. زيارت ايتديرييور. إستفاده و إستفاضه ايتديرييورسڭز. بو دفعه بو سير ايله شكر نهرينڭ منبعنه شكر طاغينڭ تپه‌سنه، شكر چيغيرينڭ شهراهنه، شكرِ مطلقده‌كى حقيقتله معرفته گوتورويور و مبدأده اولديغى گبى، منتهاده ”دَرْ طَرِيقِ عَجْز مَنْدِى لاَزِمْ اٰمَدْ چَارْ چِيزْ؛ عَجْزِ مُطْلَقْ، فَقْرِ مُطْلَقْ، شَوْقِ مُطْلَقْ، شُكْرِ مُطْلَقْ اَىْ عَزِيزْ“ بيورويورسڭز. بز ده ”فَهِمْتُ و صدقت“ دييه‌رك مقابله ايدييورز. دعا و صلوات ايله بو قدسى سياحته نهايت ويرييورسڭز.

سس يوق