كنديلرينى فقير و حقير گورمكده ذوق آلان ذواتِ عاليه گبى دگل، بلكه اولديغى گبى گورونمك ايستهين و طلبهم، قارداشم، برادرزادهم عنوانلريله تلطيف بيورديغڭز بندهڭز، حقيقتده معنًا دوشكون بر وضعيتده و جدًّا دعاڭزه محتاج بر حالدهيم. سراپا نور اولان قرآنِ معجز البيانڭ حق و حقيقتنى، بو عصر إنسانلرينڭ بِالخاصّه فِرَقِِ ضالّهنڭ گوزلرينه صوقهجق درجهده بعض قرآن لمعاتنڭ ظاهر اولماسنه مرادِ إلٰهى تعلّق ايتمش و بو أمرِ مهمّه فَلِلّٰهِ الْحَمْدُ محترم استاديمز واسطه اولمشدر
ايشته هيچ أندر هيچ اولان بو طلبهڭزه ده ينه لطف و فضل و عنايتِ إلٰهى ايله بو عالى مأموريتنى ايفا ايدن عزيز و محترم خواجهسنه و حضرتِ قرآن حسابنه پك جزئى بر خدمهلك ياپديريلمشدر. بوندن طولايى نه قدر شكر ايتسهم آزدر، فخره ذرّه قدر حقّم يوقدر. بلكه شو خدمهلكده ياپمش اولمقلغم محتمل خطيئات و قصوراتدن طولايى عفويمى نياز و إسترحام ايدييورم. فنا شخصيتمى تعريف أيلهمكلگم گرچه معناسزدر. فقط مراسله و ملاقاتده بو بابده پك چوق بيوك إلتفاتلريڭزى گورديگمدن متحصّل حجاب سَوقيله اوفاق بر تصديعده بولوندم
صوڭ ايكى مكتوبڭزده سؤال بويوريلان خصوصه جواب ويرمكلگم إصرار ايله أمر بيورلدى. {سَمِعْنَا وَاَطَعْنَا} فقط بو آغير سؤاله، عجز و فقرڭ أڭ منتهاسنده بولونان بو قارداشڭز حق و حقيقته موافق و مطابق بر جواب ويرهبيلمك ايچون عنايت و كرمِ إلٰهى و مددِ روحانيتِ پيغمبرىيه إلتجا أيلدى. شويله كه