بارلا لاحقه‌سى | يگرمى يدنجى مكتوب و ذيللرى | 300
(26-437)

رابعًا: سزڭ گبى حقيقته يتيشمش و حقيقتده‌كى حقيقى تسلّى و أساسلى سَوينجى بولمش ذاتلره، أنوارِ ايمانيه‌نڭ و أسرارِ قرآنيه‌نڭ نشرلرينه قارشى أهلِ ضلالتڭ و شيطانلرڭ دسائسله تهاجمندن نشئت ايدن مشكلات و غم و كدره قارشى صبر و متانت ايت و حزن و مراق ايتمه ديمگه إحتياج حسّ ايتمه‌م


هم هر وقت بكله‌ديگم، أهلِ زندقه‌نڭ بڭا هجومى غيرتلى طلبه‌م، جسارتلى برادرزاده‌م اولان اُخروى قارداشمدن باشلاماسى محتمل اولمقله برابر؛ حفظِ قرآنى هر مشكلاته غالب و لذّتِ خدمتِ ايمانيه هر كدرى اونوتديرر إعتقادنده اولديغمدن، سنى تشجيع و تشويقه لزوم گورمم.


راقم الحروف حافظ خالد سڭا سلام ايدر، دعاڭى ايستر


اَلْبَاقِى هُوَ الْبَاقِى

آخرت قارداشڭز

سعيد نورسى

*************************************

(اوچنجى مكتوبڭ باش قسمى)

بِسْمِ مَنْ تُسَبِّحُ لَهُ السَّمٰوَاتُ بِكَلِمَاتِ النُّجُومِ وَ الشُّمُوسِ وَاْلاَقْمَارِ وَالسَّيَّارَاتِ

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَعَلٰى اِخْوَانِكُمْ وَرَحْمَةُ اﷲِ وَبَرَكَاتُهُ بِعَدَدِ النُّجُومِ فِى السَّمٰوَاتِ

عزيز قارداشم و سَوْگيلى آرقداشم


شيمدى يوز طبقه‌لق فطرى بر سرايڭ، أڭ يوقارى منزلنده بولونويورم. سن ده معنًا بوراده حاضر اول. بر پارچه صحبت ايدوب قونوشه‌جغز. ايشته قارداشم

سس يوق