عزيز، صدّيق قارداشلرم!
بايرام تبريكيله برابر هر بريڭزى درجهسنه گوره برر سعيد و برر وارثم و بنم يرمده نورلرڭ برر بكجى محافظى اولارق، معنوى بر خاطرهيه بناءً قبول ايتديگمى خبر ويرديگم گبى شيمدى ده سزه بيان ايدييورم. مادام حدّمدن چوق زياده حسنِ ظنڭزله بڭا علومِ ايمانيه و خدمتِ قرآنيهده بر استادلق ويرمشسڭز. بن ده هر بريڭزه درجهسنه نسبةً أسكى زمان استادلرينڭ إجازت آلمغه لايق اولان طلبهلرينه إجازتِ علميهيى ويردكلرى مِثللو إجازت ويرييورم. و بتون قناعتمله و روح و جانمله سزى تبريك ايدييورم. إن شاء اﷲ شيمدىيه قدر صداقت و إخلاص دائرهسنده فوق العاده نشرِ أنوار ايتديگڭز گبى داها پارلاق دوام ايدوب بو عاجز، ضعيف، متقاعد سعيد بدلنه بيڭلر مقتدر، قوّتلى، وظيفهپرور سعيدلر اولورسڭز.
سعيد النورسى
❊ ❊ ❊
آفيون حپسندن صوڭره أميرطاغنده يازيلان مكتوبلر
بِاسْمِهِ سُبْحَانَهُ
عزيز، صدّيق قارداشلرم!
هر حالده بريڭز بنم بدلمه ديانت رياستنه گيتسين، بنم سلام و حرمتلرمله أحمد حمدى أفندىيه ديسين كه:
ذاتڭز ايكى سنه أوّل نورڭ كلّياتندن بر طاقم ايستهمشديڭز. بن ده حاضرلاتديردم. فقط بردن حپسه صوقديلر؛ تصحيح ايدهمدم، گوندرهمدم. شيمدى اونلرڭ تصحيحيله مشغولم. فقط تسمّم خستهلغيله زياده پريشانيتمدن چابوق بتيرهميهجگم. بيتيردكدن صوڭره، إن شاء اﷲ تقديم ايديلهجكدر. ”هديه آلميان ألبته هديه ويرهمز“ قاعدهسنه بناءً، بو زياده قيمتدار معنوى تفسيرِ قرآن، بو مملكتِ إسلاميهنڭ عالملر رئيسى اولان ذاتِ عاليڭزه نورلرڭ سربستيتنه ممكن اولديغى درجهده چاليشماڭزه و نمونه ايچون اوچ جزئى سزه أوّلجه گوسترديگمز قرآنمزڭ باصيلماسنه همّت و سعى ايتمهڭزه بر قدسى اجرتدر.