WUNDER MOHAMMEDS | WUNDER MOHAMMEDS | 23
(1-166)

"Fürwahr, selbst wenn der Glaube am Siebengestirn befestigt wäre, wird einer der Söhne Persiens ihn herunterholen."

Somit wies er auf die unvergleichlichen Gelehrten und Heiligen des Iran, allen voran aber Abu Hanifa hin, sagte

ihn voraus.

Und weiter sagte er:

"Er ist ein Schüler der Gelehrten von Qureysh, der alle Gegenden der Erde mit seinem Wissen und mit seiner Erkenntnis füllen wird."

Mit diesem Ausspruch wies er auf Imam Schafi hin und sagte ihn voraus.

sagte erweiter, und auch dies ist zuverlässig überliefert,

"Meine Umma wird in dreiundsiebzig Sekten zerspalten sein. Aber nureine von ihnen wird Erlösun egerlangen. Da fragten sıe ihn: Welche von diesen wird das sein? Er antwortete ihnen: Diejenige, welche mir und meinen Gefährten folgt."

So sagte er voraus, daß nur die Anhänger der Tradition und die Gemeindemitglieder (ehli Ssunna ve Dschemaat) vollkommene Erlösung fınden werden.

Und weiter sagte er:

"Die Qaderiyye sind die Magier(Parsen) meiner Umma."

Damit wies er auf eine Gruppe hin, welche sich in viele Abspaltungen veizweigt hat’und Gottes Vorherbestimmung (Qadr) verleugnet. Auch sagte er die Rafidine voraus, welche sich ebenfalls stark verzweigt haben.

Und weiter sagte er zu Imam Ali (RA), und auch dies ist zuverlässig überliefert: "Auch für dich gilt, was für Hasret Issa (Jesus, mit dem der Friede sei) galt: zwei Arten von Menschen werden deinetwegen zugrunde gehen: die eine durch allzugroße Liebe, die andere durch allzugroßen Haß. Die Christen nannten Hasret Issa in ihrer Liebe, doch in Überschreitung der durch das Gesetz bestimmten Grenzen, den Sohn Gottes. Doch da sei Gott vor! Doch auch die Juden überschritten in ihrem Haß jedes Maß, sodaß sie seine Vollkommenheit und sein Prophetentum leugneten (insanu-1’kamil, der Prophet Gottes ist der vollkommene Mensch - d. Ü.). Auch um deinetwillen werden zwei Arten von Menschen die gesetzlich festgesetzten Grenzen überschreiten und ihre Liebe wird sie zugrunderichten.

"Ihre Schande ruft ihnen: Rafıdiyye (Gesetzesbrecher, Fahnenflüchtige, Verräter, Dissidenten) zu." •

kein Ton