Not everyone will be able to understand all the matters discussed in this most significant treatise, but equally nobody will remain portionless. If somebody enters a garden, he will find that his hands cannot reach all the fruit it contains, but the amount that falls within his grasp will be enough for him. The garden does not exist for him alone; it exists also for those whose arms are longer than his.
There are five causes making difficult the understanding of this book.
The First: I have written down my own observations, according to my own understanding, and for myself. I have not written according to the understanding and conceptions of others, as is the case with other books.
The Second: Since the true affirmation of Divine unity is set forth in this book, in the most comprehensive form, by virtue of a manifestation of the Supreme Name, the subjects discussed are extremely broad, extremely profound and sometimes extremely long. Not everyone can comprehend these
----------------------------------(1) This translation of the Seventh Ray was originally carried out by Hamid Algar, Prof. of Middle Eastern Studies in the University of California, Berkeley, USA, and was first published in 1979. It has been been in part amended to fit the present work. [Tr.]