Ons land kan niet vergeleken worden met Europa. Want daar werd ondanks open en blootheid de eer beschermt met gewelddadige middelen zoals een duel. Iemand die met een begeerlijke blik durft te kijken naar de vrouw van een man met waardigheid, tekent hiermee zijn doodsvonnis. Europa behoort tot de koudere landen en het temperament van de mensen daar wordt beïnvloed door dat klimaat. Azië, oftewel de Islamitische landen, heeft daaren Het vertaalde woord is "mahrem" wat inhoudt: Een onderling nauwe verwantschap welke het huwelijk verbied. (Tussen de vaders, moeders, oma's, opa's, broers, zussen, ooms en tantes is er een nauwe verwantschap, een eeuwig verbod betreffende het huwelijk. In deze nauwe verwantschap is het huwelijk absoluut verboden.) tegen een heet klimaat. Het is bekend dat het klimaat van invloed is op het karakter van de mens. Open en blootheid, welke de dierlijke begeerte en lusten aanwakkert, zal bij de koude mensen in die koude landen niet zozeer leiden tot verkeerde handelingen en overmatige verspilling. Maar open en blootheid die de dierlijke begeerte van de mensen in hete landen, die snel beïnvloed en geprikkeld zijn, continue aanwakkert, zal zeker leiden tot veel verkeerde handelingen, overmatige verspillingen, afname van het nageslacht en verzwakking van de man. In plaats van elke maand of elke twintig dagen gehoor te geven aan zijn natuurlijke behoefte, zal hij zichzelf verplicht voelen om elke paar dagen over te gaan tot verspilling. Vanwege belemmeringen zoals de menstruatie, dient hij zich elke maand tot misschien wel 15 dagen van zijn vrouw te onthouden. Indien hij dan zijn ego niet in bedwang heeft, zal hij een drang voelen tot onzedelijke zonden.
Stadsbewoners kunnen zich niet vergelijken met dorpsbewoners en zich zo ontdoen van hun versluiering. Want vanwege de inspanningen om aan hun levensbehoeften te kunnen voldoen en daarmee verbandhoudend de lichamelijke inspanningen en vermoeidheid, vestigen de onschuldige landarbeidsters en wat forser gebouwde vrouwen in het dorp, vergeleken met de stadsbewoners, weinig aandacht op zichzelf. Ondanks dat zij min of meer wat opener gekleed zijn, wordt de begeerte niet opgewekt. Daarnaast zijn er weinig werkloze en rondhangende mannen in het dorp waardoor het verval, zoals het in de stad aanwezig is, daar vele malen minder is. Daarom kunnen stadsbewoners zich niet vergelijken met dorpsbewoners.
In de naam van Hij die geprezen zij.
Een gesprek met mijn gelovige zusters van het hiernamaals, de vrouwen.
Ik zag in sommige provincies dat de vrouwen oprecht en vol verlangen zich aangetrokken voelden tot de Risale-i Nur en kwam erachter dat ze ver boven mijn verwachtingen vertrouwen hadden in mijn lessen uit de Risale-i Nur.
Toen ik voor de derde keer naar het gezegende Isparta 4 ging, de spirituele "Zehra Universiteit" 5, kreeg ik te horen dat die vrouwen, mijn gezegende zusters van het hiernamaals, een lezing van mij verwachtten. Alsof ik in de vorm van een preek in de moskeeën hen een lezing zou geven. Echter heb ik vier, vijf verschillende ziekten, ben oververmoeid en heb niet eens de kracht meer om te praten of te denken. Maar deze nacht werd mij met een felle vermaning ingegeven dat ik vijftien jaar geleden, op verzoek van de jongeren, voor hen ook de "Leidraad voor de Jongeren" heb geschreven. Daar hebben ze heel veel profijt van gehad. En de vrouwen hebben in deze tijd, nog veel meer dan de jongeren, behoefte aan een dergelijke leidraad. Vanwege deze vermaning zal ik mijn gezegende
zusters en spirituele, jonge kinderen, ondanks mijn vermoeidheid en zwakheid, erg kort in drie punten enkele belangrijke onderwerpen aanhalen.