اﷲ رحمت ايتسين و قبرى پرنور اولسون، طوپال شكرى أفندى نامنده أهلِ قلب و إسپارطهنڭ بر مدارِ فخرى اولان ذاتڭ كرامتكارانه بوراجه مشهور بر شعرينى گوردم، گتيروب آرقداشلريمه گوستردم. ديدم: بو ذات بو ضلالتلى زمانمزدن بحث ايتديگى گبى، بر فقرهسى ده حربِ عموميدن بحث ايدييور گبى گورونويور. چونكه بو شعرنده دييور:
”آفرين چرخه كه، چاتديردى قودوزى قودوزه.“
يعنى، بتون دنيا كافرلرينى بربرينه مسلّط ايتديردى. و ايكى سطر صوڭره ينه دييور:
”سُوقِ عصر ايچره بتون داد سِتَدْ، كفر ضلال
مشترى قالمادى، دين ايندى اوجوزدن اوجوزه.“
يعنى او عصرڭ چارشوسنده آليش ويريش دينسزلك ألنده اولاجق، دينسزلك حكم ايدهجك، دين غايت اوجوزه دوشهجك و إسلامڭ شعائرى گيزلنهجك. صوڭره دييور:
”شكريا بيلمزم أسرارِ غيبدن امّا
يا ايلرى، يا گرى، تقريب ايدرم اوچ اوتوزه.“
كندى تفسير ايدييور، يعنى اوتوز اوچه. شدّتلى قافيهسنى مراعات ايچون، اوتوز اوچ يرينه ”اوچ اوتوز“ ديمشدر. هم حربِ عمومىيه إشارت ايتديگى فقرهسيله، ”دينسزلك دستورلرى، قانونلرى، او عصر چارشوسنده حكم ايتديگى...“ فقرهسنڭ اورتهسنده شويله دييور