شعاعلر | برنجى شعاع | 22
(11-58)

الحاصل: بو آيت متعدّد و چوق طبقه‌لرندن بر إشارى طبقه‌دن هم رسالة النوره، هم مؤلّفنه، هم بو اون دردنجى عصرڭ إبتداسنه، هم إبتداسنده‌كى رسالة النورڭ مبدئنه رمزًا، بلكه إشارةً، بلكه دلالةً باقار.


اَوَمَنْ كَانَ مَيْتًا آيتنڭ تتمّه‌سى


{اَوَمَنْ كَانَ مَيْتًا فَاَحْيَيْنَاهُ وَجَعَلْنَا لَهُ نُورًا يَمْشِى بِهِ فِى النَّاسِ كَمَنْ مَثَلُهُ فِى الظُّلُمَاتِ لَيْسَ بِخَارِجٍ مِنْهَا} آيتنڭ قوّتلى إشارتنى هم تأييد هم لطافتلنديرن اوچ مناسبت بردن رمضانده قلبمه گلدى. قطعى بر قناعت ويردى كه، {مَيْتًا} كلمه‌سنه تام مناسب سعيددر. بو آيت رسالۀِ نور ترجمانى اولان سعيدى ”ميّت“ عنوانيله گوسترمسنڭ بر حكمتى بودر كه

سس يوق