شعاعلر | اون اوچنجى شعاع | 529
(489-558)
بِاسْمِهِ سُبْحَانَهُ ❊ وَاِنْ مِنْ شَيْءٍ اِلاَّ يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ

عزيز قارداشلرم


بو فجرده بردن بر فقره إخطار ايديلدى. أوت بن ده خسروڭ زلزله حقّنده تفصيلاً يازديغى كرامتِ نوريه‌يى تصديق ايدرم و قناعتم ده او مركزده‌در. چونكه رسالۀِ نور و شاكردلرينه درت دفعه شدّتلى تعرّضلرڭ عين زماننده درت دفعه دهشتلى زلزله‌نڭ هجومى تام تامنه توافقلرى تصادفى اولماديغى گبى؛ رسالۀِ نورڭ ايكى مركزِ إنتشارى اولان إسپارطه و قسطمونينڭ سائر يرلره نسبةً آفاتدن محفوظ قالمالرى و سورۀِ وَالْعَصْرِ إشارتيله، آخر زمانڭ أڭ بيوك بر خسارتِ إنسانيه‌سى اولان بو ايكنجى حربِ عموميدن چارۀِ نجات ايسه ايمان و عملِ صالح اولماسندن، رسالۀِ نورڭ آناطولينڭ هر طرفنده ايمانِ تحقيقى‌يى نشرى زماننه آناطولينڭ فوق العاده اولارق بو خسارتِ عظيمۀِ حربيه‌دن قورتولماسى تام تامنه توافقى دخى تصادفى اولاماز. هم رسالۀِ نورڭ خدمتنه ضرر ويرن ويا خدمتده قصور ايدنلره عين زماننده گلن شفقت ويا حدّت طوقاتلرينڭ يوزر وقوعاتلرى تام تامنه توافقلرى تصادفى اولماديغى گبى، رسالۀِ نوره حسنِ خدمت ايدنلرڭ همان همان بِلا إستثنا معيشتنده وسعت و بركت و قلبنده مسرّت و راحت گورمه‌لرينڭ بيڭلر حادثه‌لرى دخى تصادفى اولاماز


عزيز، صدّيق قارداشلرم


{اَلْخَيْرُ فِىمَا اخْتَارَهُ اﷲُ} و {عَسٰى اَنْ تَكْرَهُوا شَيْئًا وَهُوَ خَيْرٌ لَكُمْ} سرّيله، رسالۀِ نورڭ أڭ محرم پارچه‌لرى، أڭ نامحرملرڭ أللرينه گچمك و أڭ متكبّرلرڭ باشلرينه وورمق و أڭ باشده‌كيلرڭ ياڭليشلرينى گوسترمك ايچون (سرًّا تَنَوَّرَتْ) پرده‌سندن چيقدى. شيمدى‌يه قدر مسئله كوچولتولمك ايسته‌نيليوردى. فقط ناصلسه بيلديلر كه؛ مسئله پك بيوكدر و أهمّيتله جلبِ دقّت ايسه رسالۀِ نورڭ پارلاق فتوحاتنه و دشمنلرينه ده حيرتله كندينى اوقوتماسنه يول آچار. حتّى أسكيشهر محكمه‌سنده‌كى چوق متمرّدلرى و متحيّرلرى و محتاجلرى تنوير ايدوب قورتاردى، او زحمتمزى رحمته چويردى. إن شاء اﷲ بو دفعه داها گنيش بر ساحه‌ده، داها چوق محكمه‌لر و مركزلرده او قدسى خدمتى گوره‌جك. أوت رسالۀِ نورڭ طرزِ بياننى گورن، لاقيد قالاماز. باشقه أثرلر گبى يالڭز عقلى و قلبى دگل، بلكه نفسى ده و حسّياتى ده مسخّر ايدر


سس يوق