بارلا لاحقه‌سى | يگرمى يدنجى مكتوب و ذيللرى | 126
(26-437)

استادم، بو اوچنجى نكتۀِ كنزيه‌يى مطالعه ايتدم. سورۀِ علقِ مبارگڭ حروفاتنڭ ايما ايتديگى سرلر قارشيسنده حيرتمدن غيرِ إختيارى، ”اﷲ، اﷲ“ لفظِ جلالى آغزمدن چيقمقله ئوز و گوزلرم حزين حزين ياشارييوردى و شويله دوشونويوردم: أوت ناصلكه كائناتڭ هر ذرّه‌سى خالقِ كائناته شهادت و گولومسه‌يه‌رك خبر ويرييورلر. اويله ده، كائناتڭ خريطه‌سى اولان قرآنِ حكيمڭ وجودينى تشكيل ايدن حرفلرى ده، حادثاتِ كونيه‌نڭ ماضى، حال و مستقبلنه لسانِ حاللريله شهادت ايده‌جكلرى بديهيدر دييورم. بو دوشونجه‌مڭ ايضاحنى نهايتده‌كى إخطارنده بولدم، الحمد ِﷲ ديدم.


هله مبارك سورۀِ رحمٰن، شو زمانڭ أفكارِ باطله و فرعون‌مشرب قفالره ييلديرم‌مثال صاعقه ايله پك صريح بر صورتده، هر ايشى رحمٰن الرحيمڭ دييه إثبات و اوتوز بر دفعه بر جمله تكرار ايله، چورچوپدن عبارت اولان طبيعيّون و مادّيون تحصّنگاهلرينى، او قدسى حرفلرينڭ رمزيله زير و زبر ايدييور. ذاتًا استادم، چوق يرلرده بيان بيورديغڭز گبى، بو كائنات كتابنى آچان قديرِ ذو الجلال و حكيمِ ذو الكمال، او كتابى قپاينجه‌يه قدر، او كتابڭ صحيفه، سطر، حرف و نقطه‌لرينى حقّيله ايضاح ايده‌جك و حكمتنى گوستره‌جك بر مفسّر، بر معرّفى و او مُعرِّفڭ ورثۀِ حقيقيسنى رحمتى مقتضاسى ايله أكسيك ايتميه‌جك. {اَلْحَمْدُ ِﷲِ هٰذَا مِنْ فَضْلِ رَبِّى}


أوت استادم! شاهدم كه، چوق يورغونسڭز و يورولويورسڭز. فقط او وظيفه‌نڭ قدسيتى يورغونلغه دگل، هر شيئه ترجيح ايديله‌جگنى بيورويورسڭز. مادام شو زمانده ايكى مهمّ جريانِ عظيمه‌نڭ بريسنڭ قومانداسنى جنابِ حق سزه تحميل ايتمش اولويور كه، بتون دنيا قرآنڭ بيان و أسرارندن معنًا سزى ديڭله‌يور، إن شاء اﷲ هر وقت ديڭله‌يه‌جك. بو معنوى محاربه زماننده نتيجۀِ محاربه يالڭز إنسانلرڭ إضمحلالنه دگل، بلكه بتون موجوداتڭ نتيجۀِ تخريبنى طاشييان و إستعمال ايدن مخرّبلرله‌در. اويله ايسه سز يالڭز بزه دگل، إلى يوم القيام باقى قالا‌جق مسلمان ياورولرينڭ ياره‌لانمامسى ايچون زره؛ و بر أنداختده دنيايى صارصان، گروهِ خذله‌يى بوغوجى دومانلر ايچنده بيراقان، قرآنِ حكيمڭ صوڭ سيستم مالزمۀِ مباركه‌لرينى ايجاده وسيله‌سڭز. وار اول أى سَوْگيلى استادم! همان، ربّم يورغونلغڭزه بدل بيڭ أهلِ غزا ثوابى إحسان بيورسون، آمين.

سس يوق