رسالۀِ نور آدلى خارقه تأليفاتنڭ بر قسمى عربى اولمقله برابر، رسالۀِ نور أجزالرى شيمدىيه قدر يوز اون طوقوزه بالغ اولمشدر. هر بر رساله، كندى موضوعنده خارقهدر. غايت يوكسك اولمقله برابر، اوننجى سوز إسميله إشتهار ايدن حشره دائر اولان رسالهسى پك خارقهدر، جامعدر. علماجه صِرف نقلى اولان حشرى و نشرى، غايت قوّتلى و قطعى دلائلِ عقليه ايله إثبات ايتمشدر. اونڭله چوقلرڭ ايماننى قورتارمشلر.
{هُوَ الَّذِى جَعَلَ الشَّمْسَ ضِيَاءً وَ الْقَمَرَ نُورًا} آيتنڭ سرّيله دييهبيليرم كه؛ رسالۀِ نور بر قمرِ معرفتدر كه، شمسِ حقيقت اولان قرآنِ معجز البيانڭ نورينى إستفاضه أيلهمش كه، {نُورُ الْقَمَرِ مُسْتَفَادٌ مِنَ الشَّمْسِ} اولان مشهور قضيۀِ فلكيهيه ماصدق اولمشدر. هم دييهبيليرم كه، استادم قرآن حقّنده بر قمر حكمنده اولوب، سماءِ رسالتڭ شمسى اولان رسولِ أكرم عليه الصلاة والسلامدن (نورى إستفاده) ايدوب، رسالۀِ نور شكلنده تظاهر ايتمش
استادم، باشقهلرنده نادرًا بولونان ممتاز خصلتلرندن، ظاهرى طورينڭ پك فوقنده بر وضعيت گوسترييور. ظاهر حاله باقيلسه، علمِ حالى بيلمييور گبى گورونويور؛ بردن، باقارسڭ بر دريا كسيلييور. مأذون اولديغى مقدارى و رسولِ أكرم عليه الصلاة والسلامدن إستفاده درجهسى نسبتنده سويلر. رسولِ أكرم عليه الصلاة والسلامدن جهتِ إستفادهسى اولماديغى وقتلرده، يڭى آى گبى محويت گوسترر. بنده نور يوق، قيمت يوق دير. بو خصلتى ده، تام تواضعدر و {مَنْ تَوَاضَعَ رَفَعَهُ اﷲُ} حديثيله تام عامل اولماسيدر. ايشته بو خصلت ايجاباتندندر كه؛ بزم گبى طلبهلرندن بعض مسائلِ علميهده مخالفت بولونسه، اونلرڭ سوزلرينى ايچنده آرار، حق بولديغى وقت، كمالِ تواضع ايله و لذّتله قبول ايدهرك تسليم ايدر. ما شاء اﷲ دير. سز بندن داها ايى بيلديڭز دير، اﷲ راضى اولسون دير. حق و حقيقتى، نفسڭ غرور و أنانيتنه دائما ترجيح ايدر. حتّى بن بعض مسئلهلرده مخالفت ايدييوردم. بڭا قارشى غايت ملتفت، ممنونانه بر طور آلير؛ أگر ياڭليش ياپسهم، گوزلجه، طماريمه طوقونميهرق بنى ايقاظ ايدر. أگر گوزل بر شى سويلهمش ايسهم چوق ممنون اولور