يگرمى دردنجى آيت و آيتلر: هم سورۀِ زُمَر، هم سورۀِ جاثيه، هم سورۀِ أحقافڭ باشلرنده بولونان {تَنْزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اﷲِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ} آياتِ عظيمهلريدر. شو آيتلر دخى يگرمى ايكنجيدهكى آيتلر گبى رسالة النورڭ إسمنه و ذاتنه، هم تأليف و إنتشارينه بر معناءِ رمزيله باقييورلر
ايضاحدن أوّل مهمّ بر إخطار
(لزوملى درت بش نقطه بيان ايديلهجك)
برنجى نقطه: حديثده وارد اولديغى گبى، ”هر بر آيتڭ معنا مرتبهلرنده بر ظاهرى، بر باطنى، بر حدّى، بر مطّلعى واردر. بو درت طبقهدن هر بريسنڭ (حديثجه ”شجون و غصون“ تعبير ايديلن) فروعاتى، إشاراتى، دال و بوداقلرى واردر.“ مئالندهكى حديثڭ حكميله، قرآن حقّنده نازل اولان بو آيتِ قدسيه، فرعى بر طبقهدن و بر معناىِ إشاريسيله ده قرآن ايله مناسبتى چوق قوّتلى بر تفسيرينه باقمق، شأننه بر نقيصه دگل، بلكه او لسان الغيبدهكى إعجازِ معنويسنڭ مقتضاسيدر
ايكنجى نقطه: بر طبقهنڭ معناىِ إشاريسنڭ كلّيتندهكى أفرادينڭ بو عصرده تظاهر ايدن و مناسبتى پك قوّتلى بر فردى رسالة النور اولديغنى، اونى اوقويان هركس تصديق ايدر. أوت بن، رسالة النورڭ خاص شاكردلرينى إشهاد ايدهرك ديرم