بارلا لاحقه‌سى | يگرمى يدنجى مكتوب و ذيللرى | 144
(26-437)
(سعيد النورسى‌نڭ بر فقره‌سيدر)

بِاسْمِهِ ❊ وَاِنْ مِنْ شَيْءٍ اِلاَّ يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَ رَحْمَةُ اﷲِ وَ بَرَكَاتُهُ

عزيز، صدّيق، صادق، چاليشقان قارداشم، خدمتِ قرآنده آرقداشم رأفت بك


سنڭ گورديگڭ وظيفۀِ قرآنيه‌نڭ هپسى مباركدر. جنابِ حق سزى موفّق ايتسين، فتور ويرمه‌سين، شوقڭزى آرتيرسين


سنڭ وظيفه‌ڭ يازيدن داها مهمدر. يالڭز، يازى‌يى ترك ايتمه‌يڭز


اخوّت ايچون بر دستورى بيان ايده‌جگم كه؛ او دستورى جدًّا نظره آلماليسڭز. حيات، وحدت و إتّحادڭ نتيجه‌سيدر. إمتزاجكارانه إتّحاد گيتديگى وقت، معنوى حيات ده گيدر. {وَ لاَ تَنَازَعُوا فَتَفْشَلُوا وَ تَذْهَبَ رِيحُكُمْ} إشارت ايتديگى گبى، تساند بوزولسه جماعتڭ طادى قاچار. بيليرسڭز كه؛ اوچ ألف آيرى آيرى يازيلسه قيمتى اوچدر. تساندِ عددى ايله إجتماع ايتسه، يوز اونبر قيمتنده اولديغى گبى.. سزڭ گبى اوچ درت خادمِ حق، آيرى آيرى و تقسيم الأعمال اولمامق جهتيله حركت ايتسه، قوّتلرى اوچ درت آدم قدردر. أگر حقيقى بر اخوّتله، بربرينڭ فضيلتلريله إفتخار ايده‌جك بر تساندله، بربرينڭ عين اولمق درجه‌ده بر تفانى سرّيله حركت ايتسه‌لر؛ او درت آدم، درت يوز آدم قوّتنڭ قيمتنده‌درلر


سزلر قوجه إسپارطه‌يى دگل، بلكه بيوك بر مملكتى تنوير ايده‌جك ألكتريقلرڭ ماكينستلرى حكمنده‌سڭز. ماكينه‌نڭ چرخلرى بربرينه معاونته مجبوردر. هم بربرينى قيصقانمق دگل، بلكه بِالعكس بربرينڭ فضله قوّتندن ممنون اولورلر. شعورلى فرض ايتديگمز بر چرخ، داها قوّتلى بر چرخى گورسه ممنون اولور. چونكه وظيفه‌سنى تخفيف ايدييور. حق و حقيقتڭ، قرآن و ايمانڭ خدمتى اولان بيوك بر خزينۀِ عاليه‌يى اوموزلرنده طاشييان ذاتلر، قوّتلى اوموزلر آلتنه گيردكجه إفتخار ايدر، منّتدار اولور، شكر ايدر. صاقين بربريڭزه تنقيد قپوسنى آچمايڭز. تنقيد ايديله‌جك شيلر، قارداشلريڭزدن خارج دائره‌لرده چوق وار. بن ناصل سزڭ مزيتڭزله إفتخار ايدييورم، او مزيتلردن بن محروم قالدقجه، سزده بولونديغندن ممنون اولويورم، كنديمڭدر تلقّى ايدييورم. سز ده استاديڭزڭ نظريله بربريڭزه باقماليسڭز. عادتا هر بريڭز اوته‌كينڭ فضيلتلرينه ناشر اولڭز. قارداشلريمزدن إسلام‌كويلى حافظ على أفندى، كندينه رقيب اولاجق ديگر بر قارداشمز حقّنده گوسترديگى حسِّ اخوّتى چوق قيمتدار گورديگم ايچون سزه بيان ايدييورم

سس يوق