قسطمونى لاحقه‌سى | قره طاغڭ بر ميوه‌سى | 224
(222-286)

(سورۀِ والعصرڭ طاغ ميوه‌سى نامنده‌كى نكته‌سنه بر حاشيه‌در)
    {اَلصَّالِحَاتِ} ده‌كى (ت)، آخرده‌كى ”تا“لر أكثريتجه وقفه راست گلمسيله جفرجه (هـ) صاييلابيلير، (اِلاَّ) برابردر. بو نقطه‌ده (١٣٥٨) بو زمانمزى گوسترر. و تلفّظجه (هـ) اوقونماديغندن (ت) قالابيلير. بو نقطه‌دن، شدّه‌لر صاييلمازسه و (اِلاَّ) برابر دگل، ايكى يوز كسور سنه زمانه قدر ايمان و عملِ صالح ايله برابر بر طائفۀِ عظيمه، خساراتِ عظيمه‌يه قارشى مجاهده‌يه دوام ايده‌جگنه إشارت ايدوب، فاتحه‌نڭ آخرنده {صِرَاطَ الَّذِينَ اَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ} بيڭ بش يوز قرق يدى (١٥٤٧) ويا بيڭ بش يوز يتمش يدى (١٥٧٧) گوسترديگى زمانه؛ هم {لاَ تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ اُمَّتِى ظَاهِرِينَ عَلَى الْحَقِّ حَتّٰى يَاْتِىَ اﷲُ بِاَمْرِهِ} برنجى جمله، بيڭ بش يوز (١٥٠٠) مقاميله آخر زمانده بر طائفۀِ مجاهدينڭ صوڭ زمانلرينه؛ و ايكنجى جمله بيڭ بشيوز آلتى (١٥٠٦) مقاميله، غالبانه مجاهده‌نڭ تاريخنه؛ و اوچنجى جمله بيڭ بش يوز قرق بش (١٥٤٥) مقاميله پك آز بر فرقله، هم فاتحه‌نڭ، هم وَالْعَصْرِ سوره‌سنڭ ايكى جمله‌سنڭ غيبى إشارتلرينه إشارت ايدوب، توافق ايدر.
     ديمك بو حديثِ شريفڭ اوچ جمله‌سندن هر بريسى، بيڭ بش يوز تاريخنه و مجاهده‌نڭ نه قدر دوام ايده‌جگنه دائر إشارتلرينه، عينًا بو {اَلَّذِينَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ} شدّه صاييلمازسه، بيڭ بش يوز آلتمش بر (١٥٦١) مقاميله، هم {وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ} (شدّه صاييلير فقط بِالصَّبْرِ لامدر) بيڭ بش يوز آلتمش (١٥٦٠) مقاميله إشتراك ايدوب، او طائفۀِ عظيمه‌نڭ مجاهداتلرى نه قدر دوام ايده‌جگنى معناىِ إشارى و جفرى ايله گوستررلر. و فاتحه و حديثڭ إرائه ايتدكلرى تاريخه، مقامِ أبجدلريله تقرّب ايدوب، فرقلى بر درجه توافق ايدرلر و معنالريله ده تام تطابق ايده‌رك، پارلاق بر لمعۀِ إعجازيۀِ غيبيه‌يى گوسترييورلر.
* * *

سس يوق