رائد الشباب | توجيه الشباب | 3
(1-70)
وإننا إذ نسجل هنا شكرنا وتبجيلنا لأولئك الأفاضل الكرام على عملهم الجليل ذاك. ونعترف بأن خدماتهم تلك، كانت نابعة عن عاطفتهم الدينية الراسخة ولوجه الله والحق وحده. ولا نتهم أحداً منهم بسوء النية. ونعتقد بأنهم نظراً لعدم معرفتهم اللغة التركية، وعدم الاطلاع على رسائل النور التي هي عبارة عن وجائز منظمة، قد يكون تصرفهم واختصارهم مجرد سهو فقط.

وإننا إذ نكرر شكرنا واعتذارنا لأولئك العلماء الأفاضل يهمنا أن نؤكد بأن محاولتنا الجديدة هذه لاتعني الحط من شأنهم أو الغمط في حقهم. حاشا وإنما نعتقد بأن هذه الخطوة من جانبنا تعتبر عوناً لهم واستمراراً وإتماماً لخدماتهم الجليلة تلك.

وهكذا وانطلاقاً من الشعور بجسامة تبعة هذا الأمر الذي يخص العالم الإسلامي بأسره، فقد بدأنا –نحن طلبة رسائل النور- بترجمة ونشر هذه الرسائل من جديد.

وفي هذه المرحلة يسرنا أن نقدم إلى القراء الكرام من التراجم:

1- ذو الفقار 2-رائد للشباب 3-رسائل النور لاتطفىء 4-الخطبة الشامية.

ومن أعمال المؤلف العربية:

1-إشارات الإعجاز في مظان الإيجاز 2-المثنوي العربي 3-الصيقل الإسلامي 4-اللمعة التاسعة والعشرون.

والله سبحانه وتعالى نسأل أن يوفقنا في القريب العاجل إلى ترجمة ونشر سائر مؤلفات أستاذنا الرائد في جميع أنحاء عالمنا الإسلامي المجيد بإذنه تعالى. ومن الله التوفيق والهداية.

الناشرون

طلبة رسائل النور
لايوجد صوت