رائد الشباب | توجيه الشباب | 4
(1-70)
كلمة المعرّب

الحمد لله رب العالمين والصلاة والسلام على سيدنا محمد وعلى آله وصحبه وأتباعه إلى يوم الدين.

وبعد: فقد عهد إليّ تعريب قسم من هذا الكتاب الجليل الذي ألفه الإمام العلامة بديع الزمان سعيد النورسي –طيب الله ثراه!- في ظروف عصيبة خاصة، وفي وقت ضيق جداً اقتضته ظروف النشر. ولقد مكثت طويلاً –في حدود هذا الوقت الضيق- متردداً بين الرفض والقبول، إلاّ أن الشعور بتبعة حمل الأمانة العلمية وإصرار الأصدقاء الملحّ، قد قطعا ترددي. فقمت بترجمة القسم الخاص بيّ في وقت لم أتمكن فيه من المقارنة الدقيقة بأصله التركي أو التنقيح الكافي.

وإنني إذ أعتذر إلى القارىء الكريم مسبقاً، وأعدُهُ بإعادة النظر في الطبعة القادمة إن شاء الله.

هذا والقسم الأول هو الذي يعالج العديد من مشاكل الشباب.

أما القسم الثاني فهو ترجمة للمقالة الثالثة والعشرين والمقالة الثلاثين من كتاب المقالات. وهاتان المقالتان من ترجمة الأخ الأستاذ خليل عبدالكريم. فالمقالة الأولى تبحث عن ماهية الإيمان وتأثيره في الإنسان. وأما المقالة الثانية فتبحث عن ماهية (أنا) وحركة الذرّات. وهما بحثان فريدان في بابهما، يحملان المرء على الإعجاب والتقدير. ولا نريد المزيد من التعرض لمحتويات الكتاب حتى لا نفوت على القارىء متعة التتبع ولا نفتئت على ذوقه في الحكم والاستنتاج(1).

والله سبحانه وتعالى أسأل أن يجعل عملي هذا خالصاً لوجهه ويجعل هذا الكتاب نافعاً لإخواني الشباب في سائر أنحاء عالمنا الإسلامي المجيد. والحمد لله رب العالمين

عاصم الحسيني

استنجد عدد من الشبان برسائل النور سائلين: كيف ننقذ آخرتنا إزاء هجمات المغريات والأهواء الجذابة الخداعة في وقتنا هذا؟

( 1 ) ان القطعات التي يحتويها هذا الكتاب مقتبسة من مواقع مختلفة من سلسلة الرسائل النورية. –المصحح-
لايوجد صوت