The Flashes (Revised 2009 edition) | The Twenty-Sixth Flash | 296
(285-336)

While  in this state, I considered my situation. I saw that youth, which is the source of pleasure, was departing; while old age, the source of sorrow, was approaching; that life, which is so shining and luminous, was taking its leave; while death, which is terrifying and apparently darkness, was preparing to arrive; and that the lovable world, which is thought to be permanent and is the beloved of the heedless, was hastening to its decease.

In  order  to  deceive  myself  and  again  plunge  my  head  into  heedlessness  I considered the pleasures of the social standing I enjoyed in Istanbul, which was far higher  than  I  deserved,  but  there  was  no  advantage  in  it  at  all.  All  the  regard, attention, and consolation of people could only accompany me as far as the looming door of the grave;  there it would be extinguished. Since I saw it to be a tedious hypocrisy, cold conceit, and  temporary stupefaction under the embellished veil of glory and renown, which is the illusory aim of those who chase fame, I understood that these things which had until then deceived me could provide me with no solace, there was no light to be found in them at all.

I again started to listen to the reciters in Bayezid Mosque in order to hear the Qurans heavenly teaching, and to awaken once more. From its sublime instruction I heard good news through sacred decrees of the sort, And give glad tidings to those who believe.(2:25, etc.)

With its effulgence, I sought consolation, hope, and light, within the points at which I had felt horror, desolation and despair, not outside them. Endless thanks be to Almighty God, I found the cure within the malady itself, I found the light within the darkness itself, I found the solace within the horror itself.

Firstly, I looked in the face of death, which is imagined to be most terrible and terrifies everyone. Through the light of the Qur’an I saw that although its veil is black, dark, and ugly, for believers its true face is luminous and beautiful. We have proved this truth decisively in many parts of the Risale-i Nur. For example, as we explained in the Eighth Word and the Twentieth Letter, death is not annihilation and separation, but the introduction to eternal life,  its  beginning. It is a rest from the hardships of lifes duties, a demobilization. It is a  change  of residence. It is to  meet with the caravan of ones friends who have already migrated to the Intermediate World; and so on. I saw deaths true, beautiful face through truths like these. I looked at deaths face not with fear, but with a sort of longing. I understood  one  meaning of the Sufis contemplation of death.

Then I considered my departed youth youth, which makes everyone weep on its passing, which infatuates them and fills them with desire, causing them to pass it in sin and  heedlessness. I saw that within its beautiful embroidered garb was an ugly, drunken, stupified face. Had I not learnt its true nature, it would have made me weep for a hundred years if I remained in the world that long, instead of intoxicating and amusing me for a few years. Just as one such peson said lamenting:

No Voice