مكتوبات | اون طوقوزنجى مكتوب | 245
(128-315)

ايكنجيسى: مشهور قس ابن ساعده كه، قَومِ عربڭ أڭ مشهور و مهمّ خطيبى و مُوَحِّدْ بر ذاتِ روشن‌ضميردر. ايشته شو ذات ده، بعثتِ نبويدن أوّل رسالتِ أحمديه‌يى شو شعرله إعلان ايدييور: {اَرْسَلَ فِينَا اَحْمَدَ خَيْرَ نَبِىٍّ قَدْ بُعِثَ ❊ صَلّٰى عَلَيْهِ اﷲُ مَا عَجَّ لَهُ رَكْبٌ وَ حُثَّ}


اوچنجيسى: رسولِ أكرم عليه الصلاة والسلامڭ أجدادندن اولان كعب ابن لُؤى، نبوّتِ أحمديه‌يى (ع‌ص‌م) إلهام أثرى اولارق شويله إعلان ايتمش: {عَلٰى غَفْلَةٍ يَاْتِى النَّبِىُّ مُحَمَّدٌ فَيُخْبِرُ اَخْبَارًا صَدُوقًا خَبِيرُهَا}


يعنى: ”فجئةً، محمد النبى گله‌جك، طوغرى خبرلرى ويره‌جك.“


دردنجيسى: يمن پادشاهلرندن سيف ابن ذى‌يزن، كتبِ سابقه‌ده رسولِ أكرم عليه الصلاة والسلامڭ أوصافنى گورمش؛ ايمان ايتمش، مشتاق اولمش ايدى. رسولِ أكرم عليه الصلاة والسلامڭ جدّى عبد المطّلب يمنه قافلۀِ قُريش ايله گيتديگى زمان، سيف ابن ذى‌يزن اونلرى چاغيرمش. اونلره ديمش كه: {اِذَا وُلِدَ بِتِهَامَةَ وَلَدٌ بَيْنَ كَتْفَيْهِ شَامَةٌ كَانَتْ لَهُ اْلاِمَامَةُ وَ اِنَّكَ يَا عَبْدَ الْمُطَّلِبِ لَجَدُّهُ}


يعنى: ”حجازده بر چوجق دنيايه گلير. اونڭ ايكى اوموزى آراسنده خاتم گبى بر نشان وار. ايشته او چوجق عموم إنسانلره إمام اولاجق!“ صوڭره گيزلى عبد المطّلبى چاغيرمش، ”او چوجغڭ جدّى ده سنسڭ“ دييه كرامتكارانه، بعثتدن أوّل خبر ويرمش.


بشنجيسى: ورقه ابن نَوْفلْ (خديجۀِ كبرانڭ عَمِّ زاده‌لرندن) بدايتِ وحيده رسولِ أكرم عليه الصلاة والسلام تلاش ايتمش. خديجۀِ كبرا او حادثه‌يى، مشهور ورقه ابن نوفله حكايه ايتمش. ورقه ديمش: ”اونى بڭا گوندر.“ رسولِ أكرم عليه الصلاة والسلام ورقه‌نڭ ياننه گيتمش، مبدأِ وحيده‌كى وضعيتى حكايه ايتمش. ورقه ديمش: {بَشِّرْ يَا مُحَمَّدُ اِنِّى اَشْهَدُ اَنَّكَ اَنْتَ النَّبِىُّ الْمُنْتَظَرُ وَ بَشَّرَ بِكَ عِيسٰى}


سس يوق