قسطمونى لاحقه‌سى | عزيز، صدّيق، مبارك قارداشلرم | 116
(4-194)

عزيز، صدّيق و ثباتكار قارداشلرم!
    سزڭ فعاليتڭز و ثباتكارانه چاليشماڭز، رسالۀِ النور دائره‌سنڭ زنبرگى حكمنده بزلرى و چوق يرلرى حركته گتيرييورسڭز. اﷲ سزدن أبدًا راضى اولسون. بيڭ آمين آمين.
    سزه، حزب القرآنيدن أوّل گوندريلن رسالۀِ النورڭ ورد الأعظمنه إلحاق ايتمك ايچون بر پارچه‌يى يازدق، بر پارچه‌يى ده يگرمى طوقوزنجى لمعه‌ده يرينى گوستردك. بنم خصوصى تفكّراتم او نوعدن اولديغى جهتله بڭا إخطار ايديلدى، بن ده يازدم.
    ثانيًا: بر قاچ گون أوّل سزه گوندرديگم صوڭ مكتوبده‌كى، حياتِ دنيويه‌نڭ حياتِ دينيه‌يه غلبه ايتمسنه دائر ايكنجى مسئله‌سى مناسبتيله غايت اينجه و قلمه آلينماز بر معنا قلبه ظاهر اولدى. يالڭز غايت قيصه او معنايه بر إشارت ايده‌جگم. شويله كه:
    بو عجيب عصرڭ حيات‌پرست أهلِ ضلالتى آلداتان، سرخوش ايدن؛ فانيلردن صورى آلدقلرى ذوقى غايت آجى و أليم اولديغنى و أهلِ ايمانڭ و هدايتڭ عين يرده و او فانياتده باقيانه و علوى بر ذوقى بولونديغنى گوردم و حسّ ايتدم، فقط إفاده ايده‌مييورم.
    رسالۀِ النورڭ متعدّد يرنده ناصل إثبات ايتمش كه، أهلِ ضلالت ايچون، زمانِ حاضردن ماعدا هر شى معدوم و فراقلرڭ ألملريله طولودر. أهلِ هدايت ايچون ماضى، مستقبل مشتملاتيله موجوددر، نورليدر. عينًا اويله ده، فانياتده، يعنى گچمش موقّت وضعيتلر، أهلِ دنيا ايچون فناىِ مطلق قراڭلقلرنده معدومدر، أهلِ هدايت ايچون موجوددر، دييه گوردم. چونكه أسكى زمانده چوق علاقه‌دار اولديغم ذوقلى ويا قيمتلى و شرفلى موقّت وضعيتلرى متحسّرانه خاطرلادم، مشتاقانه آرزولادم. نه‌دن بو مبارك وضعيتلر ماضىده قالوب فانى اولسون، دوشونوركن، ايمانِ بِاﷲ نورى إخطار ايتدى كه؛ او وضعيتلر گرچه صورةً فانيدرلر، بر قاچ جهتده موجوددرلر. چونكه جنابِ حقّڭ باقى إسملرينڭ جلوه‌لرى اولان او وضعيتلر، دائرۀِ علمده و ألواحِ محفوظه‌ده و ألواحِ مثاليه‌ده باقى اولدقلرى گبى؛ نورِ ايمانڭ ويرديگى باقيانه مناسبت نقطه‌سنده فوق الزمان بر وضعيتده موجوددرلر. سن، او وضعيتلرى چوق جهتله و چوق معنوى سينه‌مالرله گوره‌بيلير و گيره‌بيليرسڭ دييه آڭلادم. و ديدم: ”مادام اﷲ وار، هر شى وار“ ضربِ مَثل جمله‌سى، بو بيوك حقيقتى ده إفاده ايدر. كيمڭ ايچون اﷲ وارسه، يعنى اللّٰهى بيلسه، هر شى موجوددر؛ كيم اللّٰهى بيلمزسه، اوڭا هر شى معدومدر، دييه دلالت ايدر. ديمك ألملى، قراڭلقلى، تحسّرلى بر درهم ذوقى، عين يرده يوز درجه زياده دائمى، ألمسز بر ذوقه، سفاهتله ترجيح ايدنلر، عكس مقصودلريله عين ذوقده أليم ألملرى آلير.

سس يوق