مكتوبات | اون برنجى مكتوب | 55
(50-60)
بَبَالاَ مِيزَنَنْدْ اَزْ پَرْدَه هَاىِ هَاىِ هُوىِ عِشْقْ بَازِى

عشقڭ ”هاى هوى“ پرده‌لرندن أڭ حسّاس تللره، طمارلره طوقونويور گبى صدا ويرييورلر.(نسخه)

مِيدِهَدْ هُوشَه گِرِينْهَاىِ دَرِينْهَاىِ زَوَالِى اَزْ حُبِّ مَجَازِى

فكره شو وضعيتدن شويله بر معنا گلييور: مجازى محبّتلرڭ زوال ألميله گلن آغلاييش، هم دريندن درينه حزين بر أنينى إخطار ايدييورلر.

بَرْ سَرِ مَحْمُودْهَا نَغْمَهَاىِ حُزْنْ اَنْگِيزِ اَيَازِى

محمودلرڭ، يعنى سلطان محمود گبى محبوبندن آيريلمش بتون عاشقلرڭ باشلرنده، حزن‌آلود محبوبلرينڭ نغمه‌سنڭ طرزينى ايشيتديرييورلر.

مُرْدَهَارَا نَغْمَهَاىِ اَزَلِى اَزْ حُزْنْ اَنْگِيزِ نَوَازِى

دنيوى صدالرڭ و سوزلرڭ ديڭله‌مسندن كسيلمش اولان ئولمشلره؛ أزلى نغمه‌لرى، حزن‌أنگيز صدالرى ايشيتديرييور گبى بر وظيفه‌سى وار گورونويورلر.

رُوحَه مِى اٰيَدْ اَزُو زَمْزَمَۀِ نَازُ نِيَازِى

روح ايسه شو وضعيتدن شويله آڭلادى كه: أشيا، تسبيحات ايله صانعِ ذو الجلالڭ تجلّياتِ أسماسنه مقابله ايدوب، بر ناز نياز زمزمه‌سيدر، گلييور.

سس يوق