The Flashes (Revised 2009 edition) | The Twenty-Sixth Flash | 331
(285-336)

Thanks to the sacred solace arising from belief and the Qur’an for the pains and despair at the adventures of my old age, I would not exchange this most distressing year of my old  age for ten of the happiest years of my youth especially since for those  who  repent  and  perform  the  obligatory prayers  each  hour  in prison  is  the equivalent of ten hours worship, and with respect to merit, each transient day spent in illness and under oppression gains ten days of perpetual life. I thus understood from those warnings just how deserving of thanks  are these days for someone like me awaiting his turn at the door of the grave. I exclaimed: Endless thanks be to my Sustainer!, and was happy at my old age and pleased with my imprisonment. For life does not stop, it passes swiftly. If it passes in pleasure and happiness, since the passing of pleasure is pain, it becomes transient, passing without thanks and in heedlessness; leaving sins in the place of pleasures, it departs. Whereas if it passes in prison and hardship, since the passing of pain is a sort of pleasure, and since it is considered to be a sort of worship, it becomes perpetual in one respect, and through its good fruits gains everlasting life. It  becomes  atonement  for  the  mistakes   that   were  the  cause  of  past  sins  and imprisonment, and purifies them. From this point of view, the prisoners who perform the compulsory parts of the obligatory prayers should offer thanks in patience.

 

SIXTEENTH HOPE

 

One time in my old age, I was released from Eskişehir Prison after serving a years sentence. They exiled me to Kastamonu,22  where I stayed for two or three months as a  guest in the police station. It may be understood how much torment

someone like me suffered in a place like that, who was a recluse, wearied by seeing even his loyal friends, and could not endure the changes in dress.23  While suffering this  despair,  divine  grace  suddenly  came  to  the  assistance  of  my  old  age.  The inspector and police in  the police station became like firm friends. They not once warned me about not wearing a peaked cap, and like my servants, used to take me for trips around the town.

Then I took up residence in Kastamonu’s Risale-i Nur Medrese, opposite the police station, and started to write further parts of the Risale-i Nur. Heroic Risale-i Nur students  like  Feyzi, Emin, Hilmi,  Sâdık, Nazif, and Salâhaddin, attended the medrese in order to duplicate the treatises and disseminate them. We held scholarly debates even more brilliant than those I had held in my youth with my old students.

 

--------------------------------------------------

 

22 A provincial centre in the İlgaz Mountains to the north of Turkey. Bediuzzaman was exiled here in March 1936, after being released from Eskişehir Prison. He remained in Kastamonu for seven years, until 1943, when he was sent to Denizli Prison. (Tr.)

23 This refers to the compulsory adoption of European dress following the Dress Laws passed in the first years of the Republic. The Hat Act of 1925 banned the wearing of all headgear other than

European-style hats. (Tr.)

No Voice