سوزلر | يگرمنجى سوز | 334
(321-352)

مثلا: حضرتِ سليمان عليه السلامڭ بر معجزه‌سى اولارق تسخيرِ هوايى بيان ايدن: {وَ لِسُلَيْمٰنَ الرِّيحَ غُدُوُّهَا شَهْرٌ وَ رَوَاحُهَا شَهْرٌ} آيتى؛ ”حضرتِ سليمان، بر گونده هواده طيران ايله ايكى آيلق بر مسافه‌يى قطع ايتمشدر“ دير. ايشته بونده إشارت ايدييور كه: بشره يول آچيقدر كه، هواده بويله بر مسافه‌يى قطع ايتسين. اويله ايسه أى بشر! مادام سڭا يول آچيقدر. بو مرتبه‌يه يتيش و ياناش. جنابِ حق، شو آيتڭ لسانيله معنًا دييور: ”أى إنسان! بر عبدم، هواءِ نفسنى ترك ايتديگى ايچون هوايه بينديردم. سز ده نفسڭ تنبللگنى بيراقوب بعض قوانينِ عادتمدن گوزلجه إستفاده ايتسه‌ڭز، سز ده بينه‌بيليرسڭز.“


هم حضرتِ موسى عليه السلامڭ بر معجزه‌سنى بيان ايدن: {فَقُلْنَا اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْحَجَرَ فَانْفَجَرَتْ مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًا} إلى آخر... بو آيت إشارت ايدييور كه: زمين تحتنده گيزلى اولان رحمت خزينه‌لرندن، بسيط آلَتلرله إستفاده ايديله‌بيلير. حتّى طاش گبى بر سرت يرده، بر عصا ايله آبِ حيات جلب ايديله‌بيلير. ايشته شو آيت، بو معنا ايله بشره دير كه: ”رحمتڭ أڭ لطيف فيضى اولان آبِ حياتى، بر عصا ايله بولابيليرسڭز. اويله ايسه هايدى چاليش بول!“ جنابِ حق شو آيتڭ لسانِ رمزيله معنًا دييور كه: ”أى إنسان! مادام بڭا إعتماد ايدن بر عبديمڭ ألنه اويله بر عصا ويرييورم كه: هر ايستديگى يرده آبِ حياتى اونڭله چكر. سن ده بنم قوانينِ رحمتمه إستناد ايتسه‌ڭ؛ شويله اوڭا بڭزر وياخود اوڭا ياقين بر آلَتى ألده ايده‌بيليرسڭ، هايدى ايت!“ ايشته بشر ترقّياتنڭ مهملرندن بريسى؛ بر آلَتڭ ايجاديدر كه: أكثر يرلرده وورولديغى وقت صويى فيشقيرتييور. شو آيت، اوندن داها ايلرى، نهايات و غاياتِ حدودينى چيزمشدر. ناصلكه أوّلكى آيت، شيمديكى حالِ حاضر طيّاره‌دن چوق ايلرى نهايتلرينڭ نقطه‌لرينى تعيين ايتمشدر.


سس يوق