عربى فقرهنڭ ترجمهسى :
يعنى: گويا چيچك آچمش هر بر آغاج، گوزل يازيلمش منظوم بر قصيدهدر كه؛ او قصيده فاطرِ ذو الجلالڭ مدايحِ باهرهسنى إنشاد ايدوب، شاعرانه لسانِ حال ايله سويلهيور. وياخود او چيچك آچمش هر بر آغاج، بيڭلر باقار و باقديرر گوزلرينى آچمش، تا صانعِ ذو الجلالڭ نشر و تشهير اولونان عجائبِ صنعتنى بر ايكى گوزله دگل، بلكه بيڭلر گوزلرله باقسين؛ تا أهلِ دقّتى اويله باقديرسين. وياخود او چيچك آچان هر بر آغاج، عمومى بايرام اولان بهارڭ ايچندهكى خصوصى بايرامنده و رسمِ گچيدمثال بر آنده يشيللنمش أعضالرينى أڭ سوسلى مزيّناتله سوسلهمش. تا كه، اونڭ سلطانِ ذو الجلالى، اوڭا إحسان ايتديگى هدايايى و لطائفى و آثارِ نورانيهسنى مشاهده ايتسين. هم مشهرِ صنعتِ إلٰهيه اولان زمينڭ يوزنده و بهار موسمنده، مرصّعاتِ رحمتنى أنظارِ خلقه تشهير ايتسين. و شجرڭ حكمتِ خلقتنى بشره إعلان ايتسين. اينجهجك داللرنده نه قدر مهمّ خزينهلر بولونديغنى و إحساناتِ رحمانيهنڭ ميوهلرنده نه درجه مهمّ دفينهلر وار اولديغنى گوسترمكله كمالِ قدرتِ إلٰهيهيى گوسترسين.