سوزلر | لمعات | 994
(925-1019)
جهنّمدن بتردر، اوندن داها محرقدر، روحمزى أزييور. زيرا او شش جهتدن كه اونلره باش ووردق. اويله حالت آلمشز.
كه ياپيلمش او حالت، هم خوف ايله دهشتدن، هم عجز ايله رعشتدن، هم قَلَقْ و وحشتدن، هم يُتم و هم يأسدن مركّب وجدانسوز.
شيمدى هر جهته مقابل بر جبههيى آليرز، دفعنه چاليشيرز. أوّل، قدرتمزه مراجعت ايدرز، وا أسفا گورورز
كه عاجزه ضعيفه. ثانيًا: نفسده اولان حاجاتڭ صوصماسنه توجّه ايدييورز. وا أسفا طورمايوب باغيررلر گورورز.
ثالثًا: إستمدادكارانه، بر خلاصكارى ايچون باغيرر، چاغيررز، نه كيمسه ايشيدييور، نه جوابى ويرييور. بز ده ظن ايدييورز:
هر بر شى بزه دشمن، هر بر شى بزدن غريب. هيچ بر شى قلبمزه بر تسلّى ويرمييور؛ هيچ أمنيت بخش ايتمز، حقيقى ذوقى ويرمز.
رابعًا: بز أجرامِ علويهيه باقدقجه، اونلر نظره ويرر بر خوف ايله دهشتى. هم وجدانڭ مُزعجى بر توحّش گلييور: عقلسوز، أوهامساز!
ايشته أى برادر! بو ضلالتڭ يولى، ماهيتى شويلهدر. كفردهكى ظلمتى، بو يولده تمام گوردك. شيمدى ده گل قارداشم، او عدمه دونرز.
تكرار ينه گليرز. بو كرّه طريقمز صراطِ مستقيمدر، هم ايمانڭ يوليدر. دليل و إماممز، عنايت و قرآندر، شهبازِ أدوار پرواز.
ايشته سلطانِ أزلڭ رحمت و عنايتى، وقتا بزى ايستدى، قدرت بزى چيقاردى، لطفًا بزى بينديردى قانونِ مشيئته: أطوار اوستنده پرداز.
سس يوق