مكتوبات | يگرمى طوقوزنجى مكتوب | 613
(560-665)

أى أفنديلر! بيليرم كه، حق نقطه‌سنده مغلوب اولديغڭز زمان، قوّته مراجعت ايدرسڭز. قوّت حقده اولديغى، حق قوّتده اولماديغى سرّيله؛ دنيايى باشمه آتش ياپسه‌ڭز، حقيقتِ قرآنيه‌يه فدا اولان بو باش سزه أگيلميه‌جكدر. هم سزه بونى ده خبر ويرييورم كه: دگل سزلر گبى محدود، معنًا ملّت نظرنده منفور بر قسم آدملر، بلكه بيڭلر سزلر گبى بڭا مادّى دشمنلق ايتسه‌لر، أهمّيت ويرميه‌جگم و بر قسم مضر حيواناتدن فضله قيمت ويرميه‌جگم. چونكه بڭا قارشى نه ياپاجقسڭز؟ ياپاجغڭز ايش، يا حياتمه خاتمه چكمكله ويا خدمتمى بوزمق صورتيله اولور. بو ايكى شيدن باشقه دنياده علاقه‌م يوق. حياتڭ باشنه گلن أجل ايسه، شهود درجه‌سنده قطعى ايمان ايتمشم كه؛ تغيّر ايتمييور، مقدّردر. مادام بويله‌در؛ حق يولنده شهادت ايله ئولسه‌م، چكينمك دگل، إشتياق ايله بكله‌يورم. باخصوص بن إختيار اولدم، بر سنه‌دن فضله ياشامايى زور دوشونويورم. ظاهرى بر سنه عمرى، شهادت واسطه‌سيله قزانيلان حدسز بر عمرِ باقى‌يه تبديل ايتمك؛ بنم گبيلرڭ أڭ عالى بر مقصدى، بر غايه‌سى اولور. امّا خدمت ايسه، فَلِلّٰهِ الْحَمْدُ خدمتِ قرآنيه و ايمانيه‌ده جنابِ حق رحمتيله اويله قارداشلرى بڭا ويرمش كه؛ وفاتم ايله، او خدمت بر مركزده ياپيلديغنه بدل، چوق مركزلرده ياپيلاجق. بنم ديلم ئولوم ايله صوصديريلسه؛ پك چوق قوّتلى ديللر بنم ديلمه بدل قونوشه‌جقلر، او خدمتى إدامه ايدرلر. حتّى دييه‌بيليرم: ناصلكه بر دانه تخم طوپراق آلتنه گيروب ئولمه‌سيله بر سنبل حياتنى نتيجه ويرر؛ بر دانه‌يه بدل، يوز دانه وظيفه باشنه گچر. اويله ده؛ موتم، حياتمدن فضله او خدمته واسطه اولور اميدينى بسله‌يورم!..


بشنجى دسيسۀِ شيطانيه: أهلِ ضلالتڭ طرفگيرلرى، أنانيتدن إستفاده ايدوب، قارداشلريمى بندن چكمك ايسته‌يورلر. حقيقةً إنسانده أڭ تهلكه‌لى طمار، أنانيتدر و أڭ ضعيف طمارى ده اودر. اونى اوقشامقله، چوق فنا شيلرى ياپديره‌بيليرلر. أى قارداشلرم! دقّت ايديڭز؛ سزى أنانيتده وورماسينلر، اونڭله سزى آولاماسينلر. هم بيليڭز كه: شو عصرده أهلِ ضلالت أنايه بينمش، ضلالت واديلرنده قوشويور. أهلِ حق، بِالمجبوريه أنايى ترك ايتمكله حقّه خدمت ايده‌بيلير. أنانڭ إستعمالنده حقلى دخى اولسه؛ مادام كه اوته‌كيلره بڭزر و اونلر ده اونلرى كنديلرى گبى نفس‌پرست ظن ايدرلر، حقّڭ خدمتنه قارشى بر حقسزلقدر. بونڭله برابر أطرافنه طوپلانديغمز خدمتِ قرآنيه، أنايى قبول ايتمييور. ”نَحْنُ“ ايسته‌يور. ”بن ديمه‌يڭز، بز دييڭز“ دييور.


سس يوق