قسطمونى لاحقه‌سى | عزيز، صدّيق، مبارك قارداشلرم | 19
(4-194)

 عزيز و صدّيق و صادق و فداكار و وفادار قارداشلرم!
    سزڭ بو دفعه‌كى معنوى و نورلى هديه‌ڭز بنم نظرمده، جنّت الفردوسدن بر دستى آبِ كوثر هديه‌سى، عالمِ بقادن بزه گلمش گبى روحم إنشراح ايله طولدى، بتون دويغولرم سُرور ايله شكر ايتديلر. سزه اوزون بر مكتوب يازمق آرزو ايدييورم فقط زمان و حالم مساعده و موافقت ايتمديگندن قيصه كسمگه مجبور اولدم. يالڭز او هديه‌لرڭ خصوصى صاحبلرينه ”ما شاء اﷲ، بارك اﷲ، وَفَّقَكُمُ اﷲ، أَسْعَدَكُمُ اﷲ“ ديرم.
    بِالخاصّه يگرمى يدنجى مكتوبڭ مدرسه‌سنده متحسّرانه مشتاق بولنديغم قارداشلرمله ماضى‌يه گيدوب تكرار گوروشدم و مكرّرًا آيرى آيرى گوروشويورم.
    اوتوز برنجى آيتڭ برنجى مقدّمه‌سى اولان {وَ اِنْ كُنْتُمْ مَرْضٰى} جمله‌سى، بيڭ بشيوز (١٥٠٠) كسور اولان مقامِ جفريسيله؛ أهلِ ضلالت طرفندن آشيلانان معنوى خسته‌لقلرڭ قسمِ أعظمى، رسالة النورڭ قرآنى علاجلريله إزاله ايديله‌بيلير دييه إشارت ايتمكله برابر؛ مع التأسّف ايكى يوز سنه قدر دنيانڭ عمرى باقى قالمشسه، بر فرقۀِ ضالّه دخى دوام ايده‌جگنه ايما ايدييور. {فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا} جمله‌سى، معناىِ إشاريسنده، ايكنجى أماره‌نڭ برنجى نقطه‌سنده ”س“ حرفى ”ص“ حرفنڭ آلتنده گيزلنمسى و ”ص“ گورونمه‌سنڭ ايكى سببى وار:
    بريسى: سعيد تام طوپراق گبى محويت و تركِ أنانيت و تواضعِ مطلقده بولونمق شرطدر؛ تا كه رسالة النورى بولانديرماسين، تأثيرينى قيرماسين.
    ايكنجيسى: شيمديكى باتاقلغه و معنوى طاعونه سقوطڭ سببى ايسه، ترقّى فكرندن نشئت ايتديگى جهتله، اونلرڭ خطالرينى گوستروب؛ صعود و ترقّى، مسلمان ايچون آنجق إسلاميتده و ايمانلى اولمقده اولديغنه إشارت ايتمكدر.

سس يوق