Wort | Fünfundzwanzigstes Wort | 599
(549-720)

Ein Philosoph heutiger Zeit versteht dieses Wort wie folgt: Als unsere Erde und andere Planeten, die das Sonnensystem bilden, anfangs noch mit der Sonne verbunden, wie eine zusammengeballte (formlose Masse wie) ein Teigklumpen war, rollte der Allmächtige und Beständige diesen Teigklumpen aus, verteilte die Planeten, einen nach dem anderen, auf ihre Plätze, ließ die Sonne zurück, brachte unsere Erde hierher, breitete (fruchtbaren) Boden über die Erde aus, ließ vom Himmel herab regnen, sprühte Licht von der Sonne herunter, brachte in die Erde Leben und pflanzte uns dort ein. Da zieht er seinen Kopf aus dem Sumpf der Naturphilosophie und sagt:

»Ich glaube an Allah, den allgegenwärtigen Einen.«

Zum Beispiel:


»und die Sonne läuft zu dem Ort, an dem sie sich aufhält.« (Sure 36,38)

Der Buchstabe »lam« bringt die Präposition »li (zu)« zum Ausdruck, wie im üblichen Sinne, als auch im Sinne der Präposition »fi (an)«, als auch im Sinne der Präposition »ila (bis zu)«. So sehen die einfachen Leute den Buchstaben »lam« in dem Wort

»zu einem Ort, an dem sie sich aufhält«

im Sinne von »ila (bis zu)« und verstehen darunter: »Die Sonne ist in ihrer Beziehung zu euch eine Lampe, die sich bewegt und Licht und Wärme gibt. Mit Sicherheit wird ihre Fahrt eines Tages an einem Ort enden, an dem sie zur Ruhe kommt. Sie wird eine Gestalt annehmen, in der sie euch nicht länger mehr nützlich sein wird.« So erkennen sie die großen Gnadengaben des majestätischen Schöpfers, welche Er ihnen durch die Sonne schenkt, und rufen »Subhanallah« (gepriesen sei Allah!), »Elhamdulillah« (alles Lob gebührt Allah!).

kein Ton