سوزلر | اون ايكنجى سوز | 180
(173-181)

قرآندن صوڭره ايكنجى درجه‌ده كتبِ مقدّسه و صحفِ سماويه‌نڭ درجه‌لرى نسبتنده تفوّقلرى واردر. او سرِّ تفوّقدن حصّه‌داردرلر. أگر بتون جنّ و إنسانڭ قرآندن ترشّح ايتمه‌ين بتون گوزل سوزلرى طوپلانسه؛ ينه قرآنڭ مرتبۀِ قدسيه‌سنه يتيشوب تنظير ايده‌مز. أگر قرآنڭ إسمِ أعظمدن و هر إسمڭ أعظملق مرتبه‌سندن گلديگنى بر پارچه فهم ايتمك ايسترسه‌ڭ: آيت الكرسى و اٰيتِ {وَ عِنْدَهُ مَفَاتِحُ الْغَيْبِ} و اٰيتِ {قُلِ اللّٰهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ} و اٰيتِ {يُغْشِى الَّيْلَ النَّهَارَ يَطْلُبُهُ حَثِيثًا وَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ وَ النُّجُومَ مُسَخَّرَاتٍ بِاَمْرِهِ} و اٰيتِ {يَا اَرْضُ ابْلَعِى مَاءَكِ وَيَا سَمَاءُ اَقْلِعِى} و اٰيتِ {تُسَبِّحُ لَهُ السَّمٰوَاتُ السَّبْعُ وَ اْلاَرْضُ وَ مَنْ فِيهِنَّ} و اٰيتِ {مَا خَلْقُكُمْ وَلاَ بَعْثُكُمْ اِلاَّ كَنَفْسٍ وَاحِدَةٍ} و اٰيتِ {اِنَّا عَرَضْنَا اْلاَمَانَةَ عَلَى السَّمٰوَاتِ وَ اْلاَرْضِ وَ الْجِبَالِ} و اٰيتِ {يَوْمَ نَطْوِى السَّمَاءَ كَطَىِّ السِّجِلِّ لِلْكُتُبِ} و اٰيتِ {وَمَا قَدَرُوا اﷲَ حَقَّ قَدْرِهِ وَ اْلاَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ} و اٰيتِ {لَوْ اَنْزَلْنَا هٰذَا الْقُرْاٰنَ عَلٰى جَبَلٍ لَرَاَيْتَهُ} گبى اٰيتلرڭ كلّى، عمومى، علوى إفاده‌لرينه باق...


هم باشلرنده {اَلْحَمْدُ ِﷲِ} وياخود {سَبَّحَ} و {يُسَبِّحُ} بولونان سوره‌لرڭ باشلرينه دقّت ايت. تا، بو سرِّ عظيمڭ شعاعنى گوره‌سڭ. هم {الم} لرڭ و {الر} لرڭ و {حم} لرڭ فاتحه‌لرينه باق؛ قرآنڭ، جنابِ حقّڭ ياننده أهمّيتنى بيله‌سڭ.


أگر شو ”دردنجى أساس“ڭ قيمتدار سرّينى فهم ايتدڭ ايسه؛ أنبيايه گلن وحيڭ أكثرى مَلك واسطه‌سيله اولديغنى و إلهامڭ أكثرى واسطه‌سز اولديغنى آڭلارسڭ. هم أڭ بيوك بر ولى، هيچ بر نبى‌نڭ درجه‌سنه يتيشمديگنڭ سرّينى آڭلارسڭ. هم قرآنڭ عظمتنى و عزّتِ قدسيتنى و علويتِ إعجازينڭ سرّينى آڭلارسڭ. هم معراجڭ سرِّ لزومنى، يعنى تا سماواته، تا سِدْرة المنتهايه، تا قابِ قوسَيْنه گيدوب، {اَقْرَبُ اِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ} اولان ذاتِ ذو الجلال ايله مناجات ايدوب، طرفة العينده يرينه گلمك سرّينى آڭلارسڭ. أوت شقِّ قمر، ناصلكه بر معجزۀِ رسالتيدر؛ نبوّتنى جنّ و إنسه گوستردى. اويله ده: معراج دخى، بر معجزۀِ عبوديتيدر؛ حبيبيتنى، أرواح و ملائكه‌يه گوستردى...


سس يوق