سوزلر | اون بشنجى سوز | 241
(233-254)

برنجيسى: قانونِ مبارزه، أڭ گنيش دائره‌ده دخى جريان ايتديگنه رمز و علامتدر.


ايكنجيسى: سماواتده هشيار نوبتدارلر، مطيع سكنه‌لر وار. أرضلى شريرلرڭ إختلاطندن و إستماعلرندن خوشلانميان جنود اﷲ بولونديغنه إعلان و إشارتدر


اوچنجيسى: مزخرفاتِ أرضيه‌نڭ ممثّلاتِ خبيثه‌لرى اولان جاسوس شيطانلرى، تميز و تميزلرڭ مسكنى اولان سمايى تلويث ايتمه‌مك و نفوسِ خبيثه حسابنه تجسّس ايتديرمه‌مك ايچون، أدبسز جاسوسلرى قورقوتمق ايچون آتيلان منجنيقلر و إشارت فشنكلرى مِثللو، او شيطانلرى أبوابِ سمادن او شهابلرله ردّ و طرددر.


ايشته ييلديز بوجگى حكمنده اولان قفا فنارينه إعتماد ايدن و قرآن گونشندن گوزينى يومان قوزموغرافياجى أفندى! شو يدى باصامقلرده إشارت ايديلن حقيقتلره بردن باق. گوزيڭى آچ، قفا فنارينى بيراق، گوندوز گبى إعجاز ايشيغى ايچنده شو آيتڭ معناسنى گور!. او آيتڭ سماسندن بر حقيقت ييلديزى آل، سنڭ باشڭده‌كى شيطانه آت، كندى شيطانڭى رجم ايت!.. بز دخى ايتملى‌يز و {رَبِّ اَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ} برابر ديمه‌لى‌يز. {فَلِلّٰهِ الْحُجَّةُ الْبَالِغَةُ وَ الْحِكْمَةُ الْقَاطِعَةُ}


سُبْحَانَكَ لاَ عِلْمَ لَنَا اِلاَّ مَا عَلَّمْتَنَا اِنَّكَ اَنْتَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ

سس يوق