معناسى شودر كه: ملائكهنڭ عباداتى، هم غايت منتظمدر، مكمّلدر، هم غايت كلّيدر، گنيشدر.
و شو حقيقتڭ صورتى ايسه شودر كه: بعض بيوك موجوداتِ جسمانيه واردر كه، قرق بيڭ باش، قرق بيڭ طرز ايله وظائفِ عبوديتى ياپار. مثلا: سما گونشلرله، ييلديزلرله تسبيحات ياپار. زمين تك بر مخلوق ايكن، يوز بيڭ باش ايله، هر باشده يوز بيڭلر آغز ايله، هر آغزده يوز بيڭلر لسان ايله وظيفۀِ عبوديتى و تسبيحاتِ ربّانيهيى ياپييور. ايشته كُرۀِ أرضه مؤكّل مَلك دخى، عالمِ ملكوتده شو معنايى گوسترمك ايچون اويله گورولمك لازمدر. حتّى بن، متوسّط بر بادم آغاجى گوردم كه: قرقه ياقين باش حكمنده بيوك داللرى وار. صوڭره بر دالنه باقدم، قرقه ياقين ديلى حكمنده كوچك داللرى وار. صوڭره او كوچك دالنڭ بر ديلنه باقدم، قرق چيچك آچمشدر. او چيچكلره نظرِ حكمتله دقّت ايتدم، هر بر چيچك ايچنده قرقه ياقين اينجهجك، منتظم پوسكوللرى، رنكلرى و صنعتلرى گوردم كه؛ هر برى صانعِ ذو الجلالڭ آيرى آيرى برر جلوۀِ أسماسنى و برر إسمنى اوقوتديرييور. ايشته هيچ ممكن ميدر كه، شو بادم آغاجنڭ صانعِ ذو الجلالى و حكيمِ ذو الجمالى، بو جامد آغاجه بو قدر وظيفهلرى يوكلتسين؛ اونڭ معناسنى بيلن، إفاده ايدن، كائناته إعلان ايدن، درگاهِ إلٰهيهيه تقديم ايدن، اوڭا مناسب و روحى حكمنده بر مَلكِ مؤكّلى اوڭا بينديرمسين؟
أى آرقداش! شورايه قدر بياناتمز، قلبى قبوله إحضار ايتمك و نفسى تسليمه مجبور ايتمك و عقلى إذعانه گتيرمك ايچون بر مقدّمه ايدى. أگر او مقدّمهيى بر درجه فهم ايتدڭ ايسه، ملائكهلرله گوروشمك ايسترسهڭ حاضر اول. هم أوهامِ سيّئهدن تميزلن. ايشته قرآن عالمى قپولرى آچيقدر. ايشته قرآن جنّتى ”مفتّحة الأبواب“در؛ گير باق. ملائكهيى او جنّتِ قرآنيه ايچنده گوزل بر صورتده گور. هر بر آيتِ تنزيل، برر منزلدر. ايشته شو منزللردن باق: