سوزلر | اون يدنجى سوز | 287
(266-300)

{يَكِى خٰواهْ يَكِى خٰوانْ يَكِى جُوىْ يَكِى بِينْ يَكِى دَانْ يَكِى گُوىْ}

ديمشدر.
(حاشيه)

١ - يعنى: يالڭز برى ايسته، باشقه‌لرى ايسته‌نمگه دگمييور.

٢ - برى چاغير، باشقه‌لرى إمداده گلمييور.

٣ - برى طلب ايت، باشقه‌لر لايق دگللر.

٤ - برى گور، باشقه‌لر هر وقت گورونمه‌يورلر، زوال پرده‌سنده صاقلانييورلر.

٥ - برى بيل، معرفتڭه يارديم ايتمه‌ين باشقه بيلمكلر فائده‌سزدر.

٦ - برى سويله، اوڭا عائد اولميان سوزلر مالايعنى صاييلابيلير.

نَعَمْ صَدَقْتَ اَىْ جَامِى ❊ هُوَ الْمَطْلُوبُ ❊ هُوَ الْمَحْبُوبُ ❊

هُوَ الْمَقْصُودُ ❊ هُوَ الْمَعْبُودُ

أوت جامى پك طوغرى سويله‌دڭ. حقيقى محبوب، حقيقى مطلوب، حقيقى مقصود، حقيقى معبود؛ يالڭز اودر.

كِه لاَ اِلٰهَ اِلاَّ هُوَ بَرَابَرْ مِيزَنَدْ عَالَمْ

چونكه بو عالم بتون موجوداتيله مختلف ديللريله، آيرى آيرى نغماتيله ذكرِ إلٰهينڭ حلقۀِ كبراسنده برابر {لاَ اِلٰهَ اِلاَّ هُوَ} دير، وحدانيته شهادت ايدر. {لاَ اُحِبُّ اْلاٰفِلِينَ} ڭ آچديغى ياره‌يه مرهم سورييور و علاقه‌يى كسديگى مجازى محبوبلره بدل، بر محبوبِ لا يزالى‌يى گوسترييور.


---------------------------

(حاشيه: يالڭز بو سطر مولانا جامى‌نڭ كلاميدر.

سس يوق