سوزلر | يگرمى برنجى سوز | 364
(353-366)

ايكنجى مرهم: دينده حرج يوقدر. {لاَ حَرَجَ فِى الدِّينِ} مادام درت مذهب حقدر. مادام إستغفاره منجر اولان دركِ قصور ايسه، غروره منجر اولان حسنِ عملڭ رؤيتنه (بويله وسوسه‌لى آدمه) مرجّحدر. يعنى بويله وسوسه‌لى آدم، عملنى گوزل گوروب غروره دوشمكدنسه، عملنى قصورلى گورسه، إستغفار ايتسه، داها أولادر. مادام بويله‌در، سن وسوسه‌يى آت. شيطانه دى كه: شو حال، بر حرجدر. حقيقتِ حاله مطّلع اولمق گوچدر. دينده‌كى يُسره منافيدر. {اَلدِّينُ يُسْرٌ ❊ لاَ حَرَجَ فِى الدِّينِ} أساسنه مخالفدر. ألبته بويله عملم بر مذهبِ حقّه موافق گلير. او بڭا كافيدر. هم لا أقل بن عجزيمى إعتراف ايده‌رك عبادتى لايقِ وجهله أدا ايده‌مديگمدن إستغفار و تضرّع ايله مرحمتِ إلٰهيه‌يه دخالت ايدوب، قصورم عفو اولنمق، قصورلى عملم قبول اولنمق ايچون متذلّلانه بر نيازه وسيله‌در.


بشنجى وجه: مسائلِ ايمانيه‌ده شبهه صورتنده گلن وسوسه‌در. بيچاره وسوسه‌لى آدم، بعضًا تخيّلى، تعقّل ايله إلتباس ايدر. يعنى: خياله گلن بر شبهه‌يى، عقله گيرمش بر شبهه توهّم ايدوب، إعتقادينه خلل گلمش ظن ايدر. هم بعضًا توهّم ايتديگى بر شبهه‌يى، ايمانه ضرر ويرن بر شك ظن ايدر. هم بعضًا تصوّر ايتديگى بر شبهه‌يى، تصديقِ عقلى‌يه گيرمش بر شبهه ظن ايدر. هم بعضًا بر أمرِ كفريده تفكّرى، كفر ظن ايدر. يعنى ضلالتڭ أسبابنى آڭلامق صورتنده قوّۀِ مفكّره‌نڭ جولاننى و تدقيقاتنى و بى‌طرفانه محاكمه‌سنى، خلافِ ايمان ظن ايدر. ايشته تلقيناتِ شيطانيه‌نڭ أثرى اولان شو ظنلردن ئوركه‌رك، ”أيواه! قلبم بوزولمش، إعتقاديمه خلل گلمش“ دير. او حاللر، غالبًا إختيارسز اولديغندن، جزءِ إختياريسيله إصلاح ايده‌مديگندن يأسه دوشر. بو ياره‌نڭ مرهمى شودر كه:


سس يوق