سوزلر | يگرمى برنجى سوز | 355
(353-366)

اوچنجى ايقاظ: أى صبرسز نفسم! عجبا گچمش گونلرده‌كى عبادت كلفتنى و نمازڭ مشقّتنى و مصيبت زحمتنى، بوگون دوشونوب مضطرب اولمق، هم گله‌جك گونلرده‌كى عبادت وظيفه‌سنى و نماز خدمتنى و مصيبت ألمنى، بوگون تصوّر ايدوب صبرسزلق گوسترمك هيچ كارِ عقل ميدر؟ شو صبرسزلقده مثالڭ شويله بر سرسم قوماندانه بڭزر كه: دشمنڭ صاغ جناح قوّتى اونڭ صاغنده‌كى قوّتنه إلتحاق ايتمش و اوڭا تازه بر قوّت اولديغى حالده؛ او طوتار مهمّ بر قوّتنى صاغ جناحه گوندرر، مركزى ضعيفلشديرر. هم صول جناحده دشمنڭ عسكرى يوق ايكن و داها گلمه‌دن، بيوك بر قوّت گوندرر، ”آتش ايت!“ أمرينى ويرر. مركزى بتون بتون قوّتدن دوشورتور. دشمن ايشى آڭلار، مركزه هجوم ايدر؛ تار و مار ايدر. أوت بوڭا بڭزرسڭ. چونكه گچمش گونلرڭ زحمتى، بوگون رحمته قلب اولمش؛ ألمى گيتمش، لذّتى قالمش. كلفتى، كرامته إلتحاق و مشقّتى، ثوابه إنقلاب ايتمش. اويله ايسه اوندن اوصانج آلمق دگل، بلكه يڭى بر شوق، تازه بر ذوق و دوامه جدّى بر غيرت آلمق لازم گلير. گله‌جك گونلر ايسه مادام گلمه‌مشلر. شيمديدن دوشونوب اوصانمق و فتور گتيرمك؛ عينًا او گونلرده آجلغى و صوسزلغى ايله بوگون دوشونوب باغيروب چاغيرمق گبى بر ديوانه‌لكدر. مادام حقيقت بويله‌در. عاقل ايسه‌ڭ، عبادت جهتنده يالڭز بوگونى دوشون و اونڭ بر ساعتنى، اجرتى پك بيوك، كلفتى پك آز، خوش و گوزل و علوى بر خدمته صرف ايدييورم، دى. او وقت سنڭ آجى بر فتورڭ، طاتلى بر غيرته إنقلاب ايدر.


ايشته أى صبرسز نفسم! سن اوچ صبر ايله مكلّفسڭ. بريسى: طاعت اوستنده صبردر. بريسى: معصيتدن صبردر. ديگرى: مصيبته قارشى صبردر. عقلڭ وارسه، شو اوچنجى ايقاظده‌كى تمثيلده گورونن حقيقتى رهبر طوت. مردانه ”يا صبور“ دى، اوچ صبرى اوموزيڭه آل. جنابِ حقّڭ سڭا ويرديگى صبر قوّتنى أگر ياڭليش يولده طاغيتمازسه‌ڭ، هر مشقّته و هر مصيبته كافى گله‌بيلير و او قوّتله طايان.


سس يوق