سوزلر | يگرمى بشنجى سوز | 493
(485-611)

ايكنجى صورت: بلاغتنده‌كى إعجازِ قرآنينڭ حكمتنى بش نقطه‌ده بيان ايده‌جگز.


برنجى نقطه: قرآنڭ نظمنده بر جزالتِ خارقه وار. او نظمده‌كى جزالت و متانتى، ”إشارات الإعجاز“ باشدن آشاغى‌يه قدر بو جزالتِ نظميه‌يى بيان ايدر. ساعتڭ ثانيه، دقيقه، ساعتى صايان و بربرينڭ نظامنى تكميل ايدن نه ايسه، قرآنِ حكيمڭ هر بر جمله‌ده‌كى، هيئاتنده‌كى نظم و كلمه‌لرنده‌كى نظام و جمله‌لرڭ بربرينه قارشى مناسباتنده‌كى إنتظامى اويله بر طرزده ”إشارات الإعجاز“ده آخرينه قدر بيان ايديلمشدر. كيم ايسترسه اوڭا باقه‌بيلير و بو نظمده‌كى جزالتِ خارقه‌يى بو صورتده گوره‌بيلير. يالڭز بر ايكى مثال، بر جمله‌نڭ هيئاتنده‌كى نظمى گوسترمك ايچون ذكر ايده‌جگز.


مثلا: }وَ لَئِنْ مَسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِنْ عَذَابِ رَبِّكَ{ بو جمله‌ده، عذابى دهشتلى گوسترمك ايچون أڭ آزينڭ شدّتله تأثيرينى گوسترمكله گوسترمك ايستر. ديمك تقليلى إفاده ايده‌جك جمله‌نڭ بتون هيئتلرى ده بو تقليله باقوب اوڭا قوّت ويره‌جك. ايشته }لَئِنْ{ لفظى، تشكيكدر. شك، قلّته باقار. }مَسَّ{ لفظى، آزيجق طوقونمقدر. ينه قلّتى إفاده ايدر. }نَفْحَةٌ{ لفظى مادّه‌سى، بر قوقوجق اولوب قلّتى إفاده ايتديگى گبى، صيغه‌سى بره دلالت ايدر. مصدرِ مَرَّه تعبيرِ صرفيه‌سنده بريجك ديمكدر، قلّتى إفاده ايدر. }نَفْحَةٌ{ ده‌كى تنوينِ تنكيرى، تقليلى ايچوندر كه، او قدر كوچك كه، بيلينه‌ميور ديمكدر. }مِنْ{ لفظى، تبعيض ايچوندر، بر پارچه ديمكدر. قلّتى إفاده ايدر. }عَذَابِ{ لفظى؛ نكال، عقابه نسبةً خفيف بر نوع جزادر كه، قلّته إشارت ايدر. }رَبِّكَ{ لفظى؛ قهّار، جبّار، منتقمه بدل ينه شفقتى إحساس ايتمكله قلّتى إشارت ايدييور. ايشته بو قدر قلّتده‌كى بر پارچه عذاب بويله تأثيرلى ايسه، عقابِ إلٰهى نه قدر دهشتلى اولور قياس ايده‌بيليرسڭز دييه إفاده ايدر. ايشته شو جمله‌ده كوچك هيئتلر ناصل بربرينه باقوب يارديم ايدر. مقصدِ كلّى‌يى، هر برى كندى لسانيله تقويه ايدر. شو مثال بر درجه لفظ و مقصده باقار.


سس يوق