سوزلر | يگرمى بشنجى سوز | 558
(485-611)

لَقَدْ خَلَقْنَا اْلاِنْسَانَ مِنْ سُلاَلَةٍ مِنْ طِينٍ ❊ ثُمَّ جَعَلْنَاهُ نُطْفَةً فِى قَرَارٍ مَكِينٍ ❊ ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا الْمُضْغَةَ عِظَامًا فَكَسَوْنَا الِْعظَامَ لَحْمًا ثُمَّ اَنْشَأْنَاهُ خَلْقًا اٰخَرَ فَتَبَارَكَ اﷲُ اَحْسَنُ الْخَالِقِينَ}


ايشته قرآن، خلقتِ إنسانڭ او عجيب، غريب، بديع، منتظم، موزون أطوارينى اويله آيينه‌مثال بر طرزده ذكر ايدوب ترتيب ايدييور كه؛ {فَتَبَارَكَ اﷲُ اَحْسَنُ الْخَالِقِينَ} ايچنده كندى كندينه گورونويور و كندينى ديديرتديرييور. حتّى وحيڭ بر كاتبى شو آيتى يازاركن، داها شو كلمه گلمزدن أوّل شو كلمه‌يى سويله‌مشدر. ”عجبا بڭا ده مى وحى گلمش“ ظنّنده بولونمش. حالبوكه أوّلكى كلامڭ كمالِ نظام و شفّافيتيدر و إنسجاميدر كه، او كلام گلمه‌دن كندينى گوسترمشدر.


هم مثلا: {اِنَّ رَبَّكُمُ اﷲُ الَّذِى خَلَقَ السَّمٰوَاتِ وَ اْلاَرْضَ فِى سِتَّةِ اَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوٰى عَلَى الْعَرْشِ يُغْشِى الَّيْلَ النَّهَارَ يَطْلُبُهُ حَثِيثًا وَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ وَ النُّجُومَ مُسَخَّرَاتٍ بِاَمْرِهِ اَلاَ لَهُ الْخَلْقُ وَ اْلاَمْرُ تَبَارَكَ اﷲُ رَبُّ الْعَالَمِينَ}


ايشته قرآن شو آيتده عظمتِ قدرتِ إلٰهيه و سلطنتِ ربوبيتى اويله بر طرزده گوسترييور كه: گونش، آى، ييلديزلر أمربر نفرلرى گبى أمرينه مهيّا؛ گيجه و گوندوزى، بياض و سياه ايكى خط گبى ويا ايكى شريد گبى بربرى آرقه‌سنده دونديروب آياتِ ربوبيتنى كائنات صحيفه‌لرنده يازان و عرشِ ربوبيتنده طوران بر قديرِ ذو الجلالى گوسترديگندن، هر روح ايشيتسه {بَارَكَ اﷲُ مَاشَاءَ اﷲُ فَتَبَارَكَ اﷲُ رَبُّ الْعَالَمِينَ} ديمگه خواهشگر اولور. ديمك {تَبَارَكَ اﷲُ رَبُّ الْعَالَمِينَ} سابقڭ خلاصه‌سى، چكردگى، ميوه‌سى و آبِ حياتى حكمنه گچر.


سس يوق