هم بهارى؛ جنابِ حقّڭ نورانى أسمالرينڭ أڭ لطيف، گوزل نقشلرينڭ صحيفهسى و صانعِ حكيمڭ آنتيقه صنعتنڭ أڭ مزيَّن و شعشعهلى بر مشهرِ صنعتى اولديغى جهتيله متفكّرانه سومك، جنابِ حقّڭ أسماسنى سومكدر.
هم دنيايى؛ آخرتڭ مزرعهسى و أسماءِ إلٰهيهنڭ آيينهسى و جنابِ حقّڭ مكتوباتى و موقّت بر مسافرخانهسى جهتنده سومك، (نفسِ أمّاره قاريشمهمق شرطيله) جنابِ حقّه عائد اولور.
الحاصل: دنيايى و اوندهكى مخلوقاتى معناىِ حرفيله سهو. معناىِ إسميله سومه. ”نه قدر گوزل ياپيلمش“ دى. ”نه قدر گوزلدر“ ديمه. و قلبڭ باطننه، باشقه محبّتلرڭ گيرمهسنه ميدان ويرمه. چونكه باطنِ قلب، آيينۀِ صمددر و اوڭا مخصوصدر. {اَللّٰهُمَّ ارْزُقْنَا حُبَّكَ وَ حُبَّ مَا يُقَرِّبُنَا اِلَيْكَ} دى.
ايشته بتون تعداد ايتديگمز محبّتلر، أگر بو صورتله اولسه، هم ألمسز بر لذّت ويرر، هم بر جهتده زوالسز بر وصالدر. هم محبّتِ إلٰهيهيى زيادهلشديرر. هم مشروع بر محبّتدر. هم عينِ لذّت بر شكردر. هم عينِ محبّت بر فكردر.
مثلا: ناصلكه بر پادشاهِ عالى، (حاشيه) سڭا بر ألمايى إحسان ايتسه، او ألمايه ايكى محبّت و اونده ايكى لذّت وار: برى؛ ألما، ألما اولديغى ايچون سَويلير و ألمايه مخصوص و ألما قدر بر لذّت وار. شو محبّت پادشاهه عائد دگل. بلكه حضورنده او ألمايى آغزينه آتوب يين آدم، پادشاهى دگل، ألمايى سَور و نفسنه محبّت ايدر. بعضًا اولور كه؛ پادشاه او نفسپرورانه اولان محبّتى بگنمز، اوندن نفرت ايدر. هم ألما لذّتى دخى جزئيدر. هم زوال بولور؛ ألمايى يديكدن صوڭره او لذّت دخى گيدر، بر تأسّف قالير. ايكنجى محبّت ايسه: ألما ايچندهكى ألما ايله گوستريلن إلتفاتاتِ شاهانهدر. گويا او ألما، إلتفاتِ شاهانهنڭ نمونهسى و مجسّميدر دييه باشنه قويان آدم، پادشاهى سَوْديگنى إظهار ايدر. هم إلتفاتڭ غلافى اولان او ميوهده اويله بر لذّت وار كه، بيڭ ألما لذّتنڭ فوقندهدر. ايشته شو لذّت عينِ شكراندر. شو محبّت، پادشاهه قارشى حرمتلى بر محبّتدر.