سوزلر | اوتوز ايكنجى سوز | 865
(788-871)

ايشته جنابِ حق و حكيمِ مطلق، بو إنسانده إستخدام ايتديگى بو جهازاتڭ ألبته هر بررلرينه لايق اجرتلرينى ويره‌جكدر. او متعدّد أنواعِ محبّتڭ سابقًا بيان ايديلن دنياده‌كى معجّل نتيجه‌لرينى، هركس وجدان ايله حسّ ايدر و بر حدسِ صادق ايله إثبات ايديلير. آخرتده‌كى نتيجه‌لرى ايسه؛ قطعيًا وجودلرى و تحقّقلرى، إجمالاً اوننجى سوزڭ اون ايكى حقيقتِ قاطعۀِ ساطعه‌سيله و يگرمى طوقوزنجى سوزڭ آلتى أساسِ باهره‌سيله إثبات ايديلديگى گبى، تفصيلاً {اَصْدَقُ الْكَلاَمِ وَاَبْلَغُ النِّظَامِ كَلاَمُ اﷲِ الْمَلِكِ الْعَزِيزِ الْعَلاَّمِ} اولان قرآنِ حكيمڭ آياتِ بيّناتيله تصريح و تلويح و رمز و إشاراتيله قطعيًا ثابتدر. داها اوزون برهانلرى گتيرمگه لزوم يوق. ذاتًا باشقه سوزلرده و جنّته دائر يگرمى سكزنجى سوزڭ عربى اولان ايكنجى مقامنده و يگرمى طوقوزنجى سوزده چوق برهانلر گچمشدر.


برنجى إشارت: لذيذ طعاملره، خوش ميوه‌لره شاكرانه محبّتِ مشروعه‌نڭ اُخروى نتيجه‌سى، قرآنڭ نصّيله، جنّته لايق بر طرزده لذيذ طعاملرى، گوزل ميوه‌لريدر. و او طعاملره و او ميوه‌لره مشتهيانه بر محبّتدر. حتّى دنياده يديگڭ ميوه اوستنده سويله‌ديگڭ ”الحمد ِﷲ“ كلمه‌سى، جنّت ميوه‌سى اولارق تجسّم ايتديريلوب سڭا تقديم ايديلير. بوراده ميوه يرسڭ، اوراده ”الحمد ِﷲ“ يرسڭ. و نعمتده و طعام ايچنده إنعامِ إلٰهى‌يى و إلتفاتِ رحمانى‌يى گورديگڭدن او لذّتلى شكرِ معنوى، جنّتده غايت لذيذ بر طعام صورتنده سڭا ويريله‌جگى، حديثڭ نصّيله، قرآنڭ إشاراتيله و حكمت و رحمتڭ إقتضاسيله ثابتدر.


سس يوق