* Injilning ikkinchi bir oyati:
اِنِّى اَطْلُبُ مِنْ رَبِّى فَارَقْلِيطًا يَكُونُ مَعَكُمْ اِلَى اْلاَبَدِ
Ya`ni, «Men Rabbimdan haqni botildan ajratadigan bir payg’ambarni istaymanki; toabad birga bo’lsin.» Faraqlitاَلْفَارِقُ بَيْنَ الْحَقِّ وَ الْبَاطِلِ ma`nosidagi payg’ambarning o’sha kitoblardagi ismidir.
* Tavrotning oyati:
اِنَّ اللّهَ قَالَ ِلاِبْرَاهِيمَ اِنَّ هَاجَرَ تَلِدُ وَيَكُونُ مِنْ وَلَدِهَا مَنْ يَدُهُ فَوْقَ الْجَمِيعِ وَيَدُ الْجَمِيعِ مَبْسُوطَةٌ اِلَيْهِ بِالْخُشُوعِ
Ya`ni, Hazrati Ismoilning volidasi bo’lgan Hojar, avlod sohibasi bo’ladi va uning avlodidan shunday bir zot chiqadiki, ul valadning qo’li hammadan yuqori bo’ladi va hammaning qo’li xushu va itoat ila unga ochiladi.
* Tavrotning ikkinchi bir oyati:
وَقَالَ يَا مُوسَى اِنِّى مُقِيمٌ لَهُمْ نَبِيّاً مِنْ بَنِى اِخْوَتِهِمْ مِثْلَكَ وَاُجْرِى قَوْلِى فِى فَمِهِ وَالرَّجُلُ الَّذِى لاَيَقْبَلُ قَوْلَ النَّبِىِّ الَّذِى يَتَكَلَّمُ بِاِسْمِى فَاَنَا اَنْتَقِمُ مِنْهُ
Ya`ni: Baniy Isroilning qardoshlari bo’lgan Baniy Ismoildan sen kabi bir kishini yuboraman. Men so’zimni uning og’ziga solaman; mening vahiyim bilan gapiradi. Uni qabul etmaganga azab beraman.U
* Tavrotning uchinchi bir oyati:
قَالَ مُوسَى رَبِّ اِنِّى اَجِدُ فِى التَّوْرَاةِ اُمَّةً هُمْ خَيْرُ اُمَّةٍ اُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ يَاْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَيُؤْمِنُونَ بِاللّهِ فَاجْعَلْهُمْ اُمَّتِى قَالَ تِلْكَ اُمَّةُ مُحَمَّدٍ
Eslatma: Muhammad ismi, o’sha kitoblarda “Mushaffax”, “”Al-Munxamenna” va “Ximyata” kabi, Suryoniy ismlar suratida, TMuhammadU ma`nosidagi Ibroniy isimlari bilan kelgan. Yo’qsa, ochiq Muhammad ismi kam edi. Ochiq miqdorini ham hasadgo’y yahudiylar taxrif etganlar. (olib tashlaganlar).