65. Objaveno mi e, sekako, ona {to e objaveno i na onie pred tebe: “Ako bide{ mnogubo`ec sigurno }e propadnat delata tvoi i sigurno }e bide{ me|u stradalnicite.”
66. No, obo`avaj Go Allaha i bidi me|u blagodarnite!
67. A onie ne go po~ituvaat Allaha onolku kolku {to vistinski treba da go po~ituvaat. Seta Zemja na Denot suden }e bide vo rakofat, a nebesata }e bidat svitkani vo desnata raka Negova. Slaven neka e On! I visoko e nad ona {to Mu go zdru`uvaat!
68. I }e se duvne vo Surlata i, ete, }e gi snema stra{niot glas onie koi se na nebesata i onie koi se na Zemjata, a ne i onie za koi Allah }e posaka. Potoa, povtorno }e se duvne vo Surlata i, ete gi ispraveni, vo is~ekuvawe!
69. A zemjata }e zasveti so svetlinata na Gospodarot nejzin, i Knigata }e se postavi, i pejgamberite i svedocite }e se dovedat... Ispravno }e im se sudi i ne }e im se na{teti.
70. Sekoja li~nost }e si go dobie ona {to go spe~alila. On najdobro go znae ona {to go rabotat!
71. Onie koi ne veruvaa vo dru`ini }e bidat naterani vo Xehennemot. I {tom }e dojdat do nego }e im se otvorat vratite negovi, i }e im re~at ~uvarite nivni: “Neli vi doa|aa pejgamberi me|u vas koi vi gi ka`uvaa ajetite na Gospodarot va{ i ve opomenuvaa za Sredbata na ovoj Den va{?” ]e re~at: “Da!” No, se ovistini zborot za kaznata na nevernicite!
72. ]e se re~e: “Vlezete niz vratite na Xehennemot vo koj za navek }e ostanete. E, samo kolku lo{o prestojuvali{te e toa za gordelivite!
73. A onie koi se pla{ea od Gospodarot svoj, vo dru`ini }e bidat naterani vo Xennetot. I {tom }e dojdat do nego, }e im se otvorat vratite negovi, i }e im re~at ~uvarite nivni: “Selamun alejkum! Bevte prekrasni: pa, vlezete vo Xennetot i vo nego za navek }e ostanete!”
74. ]e re~at: “Blagodarenie na Allah, Koj go ispolni vetuvaweto Negovo kon nas, i n# odredi da ja nasledime zemjava, da se smestime vo Xennetot tamu kade {to }e si posakame. E, samo kolku e blagoslovena nagradata za trudoqubivite!
75. I }e gi vidi{ melekite kako kru`at okolu Ar{ot, slavej}i Go, so blagodarnosta kon Nego, Gospodarot svoj. Ispravno }e im se sudi i }e se re~e: “Blagodarenie na Allah! Gospodarot na svetovite!”